From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hatulan tayo ng panginoon, at ipanghiganti ako ng panginoon sa iyo: nguni't ikaw ay hindi ko pagbubuhatan ng kamay.
og se, fader, se, her har jeg fligen af din kappe i min hånd! når jeg skar din kappeflig af og ikke dræbte dig, så indse dog, at jeg ikke har haft noget ondt eller nogen forbrydelse i sinde eller har forsyndet mig imod dig, skønt du lurer på mig for at tage mit liv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pinuluputan ako ng mga panali ng masama; nguni't hindi ko nilimot ang iyong kautusan.
de gudløses snarer omgav mig, men jeg glemte ikke din lov.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kahit ibigay sa akin ni balac ang kaniyang bahay na puno ng pilak at ginto, ay hindi ko masasalangsang ang salita ng panginoon, na gumawa ako ng mabuti o masama sa aking sariling akala; kung ano nga ang salitain ng panginoon, ay siya kong sasalitain?
om balak så giver mig alt det sølv og guld, han har i sit hus, kan jeg ikke være ulydig mod herren og gøre noget som helst af egen vilje; hvad herren siger, vil jeg sige!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh kung mayroon sana sa inyo na magsara ng mga pinto, upang huwag ninyong mangapaningasan ang apoy sa aking dambana ng walang kabuluhan! hindi ko kayo kinalulugdan, sabi ng panginoon ng mga hukbo, ni tatanggap man ako ng handog sa inyong kamay.
vilde dog en af eder lukke dørene, så i ikke til ingen gavn skulde gøre ild på mit alter! jeg bryder mig ikke om eder, siger hærskarers herre, og ønsker ikke offergaver af eders hånd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o mano nawang may duminig sa akin! (narito ang aking tala, sagutin ako ng makapangyarihan sa lahat;) at mano nawang magkaroon ako ng sumbong na isinulat ng aking kaaway!
ak, var der dog en, der hørte på mig! her er mit bomærke - lad den almægtige svare! havde jeg blot min modparts indlæg!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya aking sinabi, ngayo'y lulusungin ako ng mga filisteo sa gilgal, at hindi ko pa naipamamanhik ang kagalingan sa panginoon: ako'y nagpumilit nga at inihandog ko ang handog na susunugin.
så tænkte jeg: nu drager filisterne ned til gilgal imod mig, og jeg har endnu ikke vundet herrens gunst; da tog jeg mod til mig og bragte brændofferet!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kung magkagayo'y magtataglay pa ako ng kaaliwan; oo, ako'y makapagbabata sa mga walang awang sakit; sapagka't hindi ko itinakuwil ang mga salita ng banal.
så vilde det være min trøst - jeg hopped af glæde trods skånselsløs kval at jeg ikke har nægtet den helliges ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pamatok ng aking mga pagsalangsang ay hinigpit ng kaniyang kamay; mga nagkalakiplakip, nagsiabot sa aking leeg; kaniyang pinanglupaypay ang aking kalakasan: ibinigay ako ng panginoon sa kanilang mga kamay, laban sa mga hindi ko matatayuan.
der vogtedes på mine synder, i hans hånd blev de flettet, de kom som et Åg om min hals, han brød min kraft; herren gav mig dem i vold, som, er mig for stærke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.