Results for huwag mong pilitin mag salita ng e... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

huwag mong pilitin mag salita ng english

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at sinasabi niya sa akin, huwag mong tatakan ang mga salita ng hula ng aklat na ito; sapagka't malapit na ang panahon.

Danish

og han siger til mig: du skal ikke forsegle denne bogs profetis ord, thi tiden er nær.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at huwag mong lubos na kunin ang salita ng katotohanan sa aking bibig; sapagka't ako'y umasa sa iyong mga kahatulan.

Danish

tag ikke ganske sandheds ord fra min mund, thi jeg bier på dine lovbud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ay huwag mong didinggin ang mga salita ng manghuhulang yaon, o ng mapanaginiping yaon ng mga panaginip: sapagka't sinusubok kayo ng panginoon ninyong dios, upang maalaman kung iniibig ninyo ang panginoon ninyong dios ng inyong buong puso at ng inyong buong kaluluwa.

Danish

så må du ikke høre på den profets tale eller på den, der har drømmen; thi herren eders gud sætter eder på prøve for at se, om i elsker herren eders gud af hele eders hjerte og hele eders sjæl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't ngayo'y dinggin mo ang salita ng panginoon, iyong sinasabi, huwag kang manghula laban sa israel, at huwag mong ihulog ang iyong salita laban sa sangbahayan ni isaac:

Danish

så hør nu herrens ord! du siger: du må ikke profetere mod israel, ej prædike mod israels hus!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi, ikaw ay nagbubo ng dugo na sagana, at gumawa ng malaking pagdidigma: huwag mong ipagtatayo ng bahay ang aking pangalan, sapagka't ikaw ay nagbubo ng maraming dugo sa lupa sa aking paningin:

Danish

men da kom herrens ord til mig således: du har udgydt meget blod og ført store brige; du må ikke bygge mit navn et hus, thi du har udgydt meget blod på jorden for mit Åsyn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,726,578,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK