Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ayon sa sapalaran babahagihin ang kanilang mana, alinsunod sa dami o kaunti.
ved lodkastning skal enhver stamme, stor eller lille, have sin arvelod tildelt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang huwag makabili o makapagbili ang sinoman, kundi siyang mayroong tanda, sa makatuwid ay ng pangalan ng hayop o bilang ng kaniyang pangalan.
for at ingen skal kunne købe eller sælge uden den, som har mærket, dyrets navn eller dets navns tal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayon sa dami ng mga taon, ay daragdagan mo ang halaga niyan, at ayon sa kakauntian ng mga taon, ay babawasan mo ang halaga niyan; sapagka't ganyang bilang ng ani ang kaniyang ipagbibili sa iyo.
jo flere År der er tilbage, des højere må du sætte prisen, jo færre, des lavere, thi hvad han sælger dig, er et vist antal afgrøder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang pinisan ang buong kapisanan nang unang araw ng ikalawang buwan; at kanilang sinaysay ang kanikaniyang kanunuan ayon sa kanikanilang angkan, sangayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, ayon sa dami ng mga ulo nila.
og de kaldte hele menigheden sammen på den første dag i den anden måned. så lod de sig indføre i familielisterne efter deres slægter, efter deres fædrenehuse, ved optælling af navnene fra tyveårsalderen og opefter, hoved for hoved,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga anak ni ruben, na panganay ni israel, ang kanilang mga lahi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ayon sa bilang ng mga pangalan, sangayon sa dami ng kanilang mga ulo, bawa't lalake mula sa dalawang pung taong gulang na patanda, lahat ng makalalabas sa pakikibaka;
rubens, israels førstefødtes, sønner, deres efterkommere efter deres slægter, efter deres fædrenehuse, ved optælling af navnene hoved for hoved, alle af mandkøn fra tyveårsalderen og opefter, alle våbenføre mænd,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.