Results for kaysa mag isa ka sa bahay translation from Tagalog to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at pagpasok ninyo sa bahay, ay batiin ninyo ito.

Danish

men når i gå ind i huset, da hilser det;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,

Danish

men da jesus var kommen til bethania, i simon den spedalskes hus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sigurado ka sa pag alis sa aptitude?

Danish

afslut aptitude?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.

Danish

for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, bumaba ka sa bahay ng hari sa juda, at iyong salitain doon ang salitang ito,

Danish

så siger herren: gå ned til judas konges palads og tal dette ord

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ninyong nagsisitayo sa bahay ng panginoon. sa mga looban ng bahay ng ating dios.

Danish

som står i herrens hus, i vor guds huses forgårde!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagkaalis niya sa bahay ng lalake, ay makayayaon siya at makapagaasawa sa ibang lalake.

Danish

så må hun efter at have forladt hans hjem gå hen og gifte sig med en anden mand;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.

Danish

forbandet skal du være i staden, og forbandet skal du være på marken!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?

Danish

og ezekias sagde: "hvad er tegnet på, at jeg skal gå op til herrens hus?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng panginoon.

Danish

jeg frydede mig, da de sagde til mig: "vi drager til herrens hus!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.

Danish

dersom du altså vil tilbede mig, skal den helt tilhøre dig."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ingatan mong huwag mong pabayaan ang levita samantalang nabubuhay ka sa iyong lupain.

Danish

vogt dig vel for at glemme leviten, så længe du lever i dit land!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.

Danish

velsignet være dit væld, og glæd dig ved din ungdoms hustru,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.

Danish

thi han frier dig fra fuglefængerens snare, fra ødelæggende pest;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, sa pagpasok niya sa bahay ng isa sa mga pinuno ng mga fariseo nang isang sabbath upang kumain ng tinapay, at inaabangan nila siya.

Danish

og det skete, da han kom ind i en af de øverste farisæeres hus på en sabbat for at holde måltid, at de toge vare på ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magsugo ka nga sa joppe, at ipatawag mo si simon, na pinamagatang pedro; siya'y nanunuluyan sa bahay ni simong mangluluto ng balat, na nasa tabi ng dagat.

Danish

send derfor bud til joppe og lad simon med tilnavn peter kalde, til dig; han har herberge i garveren simons hus ved havet; han skal tale til dig, når han kommer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

payapa akong hihiga at gayon din matutulog: sapagka't ikaw, panginoon, pinatatahan mo akong mag-isa sa katiwasayan.

Danish

herre, du skænked mit hjerte en glæde, større end deres, da korn og most flød over.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang lahat ng iyong mga damit ay amoy mira, at aloe, at kasia: mula sa bahay-haring garing ay pinasasaya ka ng mga panugtog na kawad.

Danish

du elsker ret og hader uret; derfor salvede gud, din gud, dig med glædens olie fremfor dine fæller,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.

Danish

israel, bi på herren! thi hos herren er miskundhed, hos ham er forløsning i overflod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y suma akin ang espiritu, at itinayo ako sa aking mga paa; at siya'y nakipagsalitaan sa akin, at nagsabi sa akin, yumaon ka, magsara ka sa loob ng iyong bahay.

Danish

men Ånden kom i mig og rejste mig på mine fødder. så taiede han til mig og sagde: gå hjem og luk dig inde i dit hus!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,098,926,892 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK