Results for nagbigay ng kaalaman translation from Tagalog to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

sinong naglagay ng karunungan sa mga pinakaloob na bahagi? o sinong nagbigay ng kaalaman sa pagiisip?

Danish

hvem lagde visdom i sorte skyer, hvem gav luftsynet kløgt?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang pagpapatutot at ang alak at bagong alak ay nagaalis ng kaalaman.

Danish

vin og most tager forstanden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na siyang kinatataguan ng lahat ng mga kayamanan ng karunungan at ng kaalaman.

Danish

i hvem alle visdommens og kundskabens skatte findes skjulte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hindi ako natuto ng karunungan, ni mayroon man ako ng kaalaman ng banal.

Danish

visdom lærte jeg ej, den hellige lærte jeg ikke at kende.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may makapagtuturo ba ng kaalaman sa dios? dangang kaniyang hinahatulan yaong nangasa mataas.

Danish

kan man vel tage gud i skole, ham, som dømmer de højeste væsner?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pawang malilinaw sa kaniya na nakakaunawa, at matuwid sa kanila na nangakakasumpong ng kaalaman.

Danish

de er alle ligetil for den kloge, retvise for dem der vandt indsigt

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang makapagingat ka ng kabaitan, at upang ang iyong mga labi ay makapagingat ng kaalaman.

Danish

at kløgt må våge øver dig, læbernes kundskab vare på dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa araw-araw ay nagbabadya ng pananalita, at sa gabi-gabi ay nagpapakilala ng kaalaman.

Danish

himlen forkynder guds Ære, hvælvingen kundgør hans hænders værk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ihilig mo ang iyong puso sa turo, at ang iyong mga pakinig sa mga salita ng kaalaman.

Danish

vend dit hjerte til tugt, dit Øre til kundskabs ord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na siyang nagtatak naman sa atin, at nagbigay ng patotoo ng espiritu sa ating mga puso.

Danish

som også beseglede os og gav os Åndens pant i vore hjerter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magtigil ka, anak ko, sa pakikinig ng aral na nagliligaw lamang mula sa mga salita ng kaalaman.

Danish

hør op, min søn, med at høre på tugt og så fare vild fra kundskabsord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang musmos ay nagmamana ng kamangmangan: nguni't ang mabait ay puputungan ng kaalaman.

Danish

de tankeløse giver dårskab i arv, de kloge efterlader sig kundskab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang puso ng mabait ay nagtatamo ng kaalaman; at ang pakinig ng pantas ay humahanap ng kaalaman.

Danish

den forstandiges hjerte vinder sig kundskab, de vises Øre attrår kundskab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa pamamagitan ng kaalaman ay napupuno ang mga silid, ng lahat na mahalaga at maligayang mga kayamanan.

Danish

ved kundskab fyldes kamrene med alskens kosteligt, herligt gods.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw ay hindi nagbigay ng tubig sa pagod upang uminom, at ikaw ay nagkait ng tinapay sa gutom.

Danish

gav ikke den trætte vand at drikke og nægted den sultne brød.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at bibigyan ko kayo ng mga pastor ayon sa aking kalooban, na kakandili sa inyo ng kaalaman at unawa.

Danish

og jeg giver eder hyrder efter mit sind, og de skal vogte eder med indsigt og kløgt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga pantas ay nagiimbak ng kaalaman: nguni't ang bibig ng mangmang ay kasalukuyang ikapapahamak.

Danish

de vise gemmer den indsigt, de har, dårens mund er truende våde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya'y nagbigay ng pagkain sa nangatatakot sa kaniya: kaniyang aalalahaning lagi ang kaniyang tipan.

Danish

dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

paroon ka sa harapan ng taong mangmang, at hindi mo mamamalas sa kaniya ang mga labi ng kaalaman:

Danish

gå fra en mand, som er en tåbe, der mærker du intet til kundskabs læber.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may ginto, at saganang mga rubi: nguni't ang mga labi ng kaalaman ay mahalagang hiyas.

Danish

har man end guld og perler i mængde, kosteligst smykke er kundskabslæber.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK