Results for d aq mkatulog translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

d aq mkatulog

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

d aq marunong

English

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ntutulog aq nun..wla p aq tulog now..d aq mktulog e

English

be careful always miss you na troops

Last Update: 2015-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dka pwdeng mag add sken at wag u dn magmessage sa inbox para d aq tinatanung at aq nlang ttawag ok

English

you can't add me at you can't message into my inbox for me not to asked and ill be the one to call

Last Update: 2015-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hi bibs bwhahahaha good morning, sorry nga pla kasi minsan nlng aq makakapag chat or natagalan mag chat busy lg tlga aq sa laro nmin ng volleyball, atska wag ka mag overthink ikw lg nmn mahal q, kaibigan q lg din namn si jolan, never q nmn papatulan un, wag kna din mag tampo shuta alm mo namang d aq marunong manuyo eh😔😔💔, basta sorry po sa lahat mwuapss iloveyou ingat palagi bonak q pa nmn atska pag inde nako full pwede na tayo mag laro ng cod😚😚 short message lg to shuta

English

hi bibs bwhahahaha good morning, sorry nga pla kasi minsan nlng aq makak chat or natagalan mag chat busy lg tlga aq sa laro nmin ng volleyball, atska wag ka overthink ikw lg nmn mahal q, kaibigan q lg din namn si jolan, never q nmn papatulan un, wag kna din mag tampo shuta alm mo naman d aq marunong manuyo eh😔😔💔, basta sorry po sa lahat mwuapss iloveyou ingat lagi bonak q pa nmn atska pag inde nako full pwede na tayo mag game ng cod😚😚 short message lg to shuta

Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,799,253,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK