Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
babalik siya bukas.
he will be back tomorrow.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
darating siya sa village.
he'll come through the village.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mam babalik daw siya bukas
man coming back tomorrow
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam mo bang darating siya ngayon?
did you know he was coming here today?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uuwi siya bukas translated in english
Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinabi ni tom kay mary na puwede siya bukas.
tom told mary that he'd be free tomorrow.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tatanungin ko siya bukas c joel kung meron siyang nakita ng resibo
i will ask him tomorrow
Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pinangako niya sa akin na darating siya nang hindi lalagpas sa alas singko.
he promised me to come by five at the latest.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi ako diay si kolen gwen pelobillo og naa koy ipakilala nimo siya diay si herz sarillana kasi kailangan niya nang pera kasi walang mga trabaho ang mga magulang niya kay siya nang sugar daddy kaya nakitan ko po kayo sana mapansin niyo po ito at wag kang mag alala marunong po siya mag mahal dalhin ko na siya bukas sa inyo para kunin mo na siya at sana mabuhay mo ang 10 million na hinihingi ko salamat poo
hi i'm kolen gwen pelobillo and i have to introduce her to herz sarillana because she needs money because her parents don't have jobs because she's a sugar daddy so i saw you i hope you notice this and don't worry she knows how to love i'll bring her tomorrow to you so you can take her and i hope you live the 10 million i'm asking thanks poo at sorry po sa mga wrong typee
Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: