From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dinala ang kandila
dinala ang kandila
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im lang dinala ang layo
carried away
Last Update: 2019-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang susi
igorot language
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dinala ang anak ko sa ospital
dinala ko ang anak ko sa ospital
Last Update: 2018-12-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
asa ang susi
Last Update: 2023-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dinala ang gulong sa vulcanizing shop
dinala ang gulong sa vulcanizing shop
Last Update: 2024-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagkamali kong dinala ang payong niya.
i have brought his umbrella by mistake.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kinuha ang susi
maam hilum claim r1 door key for info
Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nasa sa iyo ang susi
do you have the key
Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dinala ang sasakyan sa pagawaan para sa repair
dinala ang sasakyan sa pagawaan
Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano sa ilokano ang susi
what is in the keystone
Last Update: 2019-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinahanap mo ang susi mo.
you are looking for your key.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bumara ang susi sa pintuan
key to the door
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hawak ko ang susi ng room niya
left the ke
Last Update: 2023-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
edukasyon ang susi sa ating kinabukasan
ang education ang susi sa ating kinabukasan
Last Update: 2023-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dinala ang misis ko sa hospital dahil sa pananakit ng tiyan
my husband was taken to the hospital because of stomach pain
Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang pagiging maka diyos ang susi sa lahat
english
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
paano ka nakapasok? nasasayo ba ang susi?
how did you get in? do you have a key?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: