Results for im sa translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

im

English

i’m just trying to talk with you

Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

im beat

English

sorry i doze off

Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

im kontento sa

English

im contented from what i have

Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

im namamatay sa loob

English

im dying inside

Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

im exage

English

im exage

Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

im tanga para sa iyo

English

im a fool for you

Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

im pakikinig sa iyong puso

English

listen with youre heart

Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

im really stuck sa pagsisisi

English

im really stuck with remorse

Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

finally im free

English

im finally free

Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mas gusto ko sa akin kapag im sa iyo

English

i like me better when im with you

Last Update: 2018-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

im sorry chutiyo

English

i'm sorry that you can

Last Update: 2024-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang nakakaalam kung bakit im sa iyo sa tagalog

English

no one knows why im into you

Last Update: 2022-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,179,750,429 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK