Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a buhay ko kumpleto na
save bicol
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minsan taw an mo din ning panahon para makapahingalo a hawak mo, dai abusuhon ning sobra sobra, ta sasaro lang a buhay ta mayo na yang reserba pa.
Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sekanu bamula sa libuteng na atay salaki. pilaginawa ko, pagatuwan ko sakit ko anya uway. dikanu kasaligan. angapay nu khifarah. di man sambuta. saki dala kagilek ko ka daman pengulan ko a mawag, da galbekan ko kamustakilan, bagungkaten ako nu bu. dala siguro tao masakit e ginawa nin sa dala sabapanin, tabya tu ba su tao a napenu na inggit kanu pamusungan nin. saki daka katawan ko kengetan ko nya tabya mapya a kaluma. ka bibigyag duwa lukes ko, mapya kami sa mga suled ko, wata magali endu mga apo na magali ko, mapya kami sa mga babo endu bapa ko, kalimu ako nilan sa mana kakalimu nu mga tuwa ko sa laki. uway madakel e tuwa ko ka inikalimu ako na mga suled ni tuwa ko labi lawan si ama kagui nakalimbal lan salaki, pakikineg a alwakilan tanan. ngen pan pangenin ko? o kena mapya bu uyag-uyag endu tahimik a buhay. uway masu dinu galinyan milay egkapya ako, kagamutan ako ka magaget sa pamusunan nu. pilaginawa sa kudnan man migqadar sa laki sa nalate ako kinagraduate ko sa college uged na nya ko kinakwa sa lisensya ko nakanggalbek ako babaya sa apya dala experience ko endu dala tabang na pagali ko apya katawan ko makadtabang bun silan.
muslim to tagalog sekanu bamula sa libuteng na atay salaki. pilaginawa ko, pagatuwan ko sakit ko anya uway. dikanu kasaligan. angapay nu khifarah. di man sambuta. saki dala kagilek ko ka daman pengulan ko a mawag, da galbekan ko kamustakilan, bagungkaten ako nu bu. dala siguro tao masakit e ginawa nin sa dala sabapanin, tabya tu ba su tao a napenu na inggit kanu pamusungan nin. saki daka katawan ko kengetan ko nya tabya mapya a kaluma. ka bibigyag duwa lukes ko, mapya kami sa mga suled ko, wata magali endu mga apo na magali ko, mapya kami sa mga babo endu bapa ko, kalimu ako nilan sa mana kakalimu nu mga tuwa ko sa laki. uway madakel e tuwa ko ka inikalimu ako na mga suled ni tuwa ko labi lawan si ama kagui nakalimbal lan salaki, pakikineg a alwakilan tanan. ngen pan pangenin ko? o kena mapya bu uyag-uyag endu tahimik a buhay. uway masu dinu galinyan milay egkapya ako, kagamutan ako ka magaget sa pamusunan nu. pilaginawa sa kudnan man migqadar sa laki sa nalate ako kinagraduate ko sa college uged na nya ko kinakwa sa lisensya ko nakanggalbek ako babaya sa apya dala experience ko endu dala tabang na pagali ko apya katawan ko makadtabang bun silan. bamula sa libuteng na atay salaki. pilaginawa ko, pagatuwan ko sakit ko anya uway. dikanu kasaligan. angapay nu khifarah. di man sambuta. saki dala kagilek ko ka daman pengulan ko a mawag, da galbekan ko kamustakilan, bagungkaten ako nu bu. dala siguro tao masakit e ginawa nin sa dala sabapanin, tabya tu ba su tao a napenu na inggit kanu pamusungan nin. saki daka katawan ko kengetan ko nya tabya mapya a kaluma. ka bibigyag duwa lukes ko, mapya kami sa mga suled
Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: