Results for muli naka mangan naka pa translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

bay naka mangan

English

ubian language translate to tagalog

Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

muli naka

English

Last Update: 2024-04-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Tagalog

mapagal naka putakan naka pa

English

mapagal naka putakan naka pa

Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mangan naka panyabo mu ing kabuysitan mu.

English

mangan naka panyabo mu ing kabuysitan mu.

Last Update: 2024-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mangan naka tapos minum ka panulo mu

English

mangan naka tapos minom ka panulo mu

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

justine asa ka na ruin naka pa level

English

yet where are you

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikang bahala nung ng buri mu.. bisa ka kayatad mu kang mumu keni muli naka.. ikami ng bahala kaya keni..

English

ikang bahala nung ng buri mu.. bisa ka kayatad mu kang mumu keni muli naka.. ikami ng bahala kaya keni..

Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hi edaka kilala sabyan kumu keka na kasanting mung lalake! naman hahahahah mingat ka palagi mangan ka tamang oras eme papabayaan ing sarili mu, ingatan meyan dahil ika mu ing sarili mu magalaga ken! mangan naka rin, mayap a maugtu keka

English

hi edaka kilala sabyan kumu keka na kasanting mung lalake! naman hahahahah mingat ka palagi mangan ka tamang oras eme papabayaan ing sarili mu, ingatan meyan dahil ika mu ing sarili mu magalaga ken! mangan naka rin, mayap a maugtu keka

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,369,377,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK