Results for pakisabi mo nga kay mama ko na pa... translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

sumbong kita kay mama ko

English

Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tinuturan ako ng mama ko na maganda ako

English

my mom told me

Last Update: 2019-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag mo nga akong matawag tawag na te kase simula ng sinubo nyo ko kay mama wala na ako pake sainyo

English

Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

miss ko na mama ko

English

missing my mom

Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na miss ko na mama ko at tatay

English

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

namatay ang tatay king noong nasa high school pa lamang ako mula noon ang mama ko na ang bumubuhay sa amin

English

my dad died when i was in high school since my mom lived with us

Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

akala ko maaayos kuna ang cellphone na nako pa naman ako sa mama ko na ibibigay ko sa kanya to regalo ko sa pasko

English

in this christmas gift

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

apo aradtoyak sangwanan mo nga agkararag te amamin nga basbasol ko kanyam..cka kuma te aggabay te pamilyak..kakabsat ken inang ko na adayo kanyak..salamat apo

English

apo aradtoyak sangwanan mo nga agkararag te amamin nga basbasol ko kanyam..cka kuma te aggabay te pamilyak..kakabsat ken inang ko na adayo kanyak..salamat apo

Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala akong nasabi noong mga araw na yun at na realize ko na tama nga si tita sapagkat minsan mas inuuna ko pa yung pag hingi ng pera kay mama kaysa sa kumustahin at kausapin sya wala akong nasabi nong mga araw na yun hanggang sa makarating na kami sa bahay nila tita conching

English

i didn't say anything in those days and i realized that my aunt was right because sometimes i would rather ask my mom for money than say hello and tell her i didn't say those days until we got to they house aunt conching

Last Update: 2020-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

madami akong tao na hinding hindi ko makakalimutan nung araw nayun kaya sobrang memorable at ayun ang kwento ko na maiibahagi ko at hinding hindi ko makakalimutan ang 18th birthday ko at salamat kay mama papa ate at sa mga kaibigan ko.

English

i have so many people that i will never forget that day that it was so memorable and that is my story that i can share and i will never forget my 18th birthday and thank you to mama papa sister and my friends.

Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang typewriter na ito ay nagmula pa sa aking lolo sa side ng mama ko, na minana ng aking nanay. madalas nila itong ginagamit noon sa paggawa ng sulat o journal. ang typewriter na ito ay nasa amin parin ngunit ito ay sira na

English

Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

minsan mam hindi kami nagkakaunawaan ng mama ko kasi po paulit ulit po yung pagpapangaral po nya sakin hindi naman po sa ayaw kong makinig pero tama na po yung isang beses. minsan nga po naiisip ko na gusto ko na lang pong itigil tong pag aaral ko tas bumalik na lang po ng maniwala para magapply ng trabaho para naman po mas matahimik ako at wala akong iniisip.

English

minsan mam hindi kami nagkakaunawaan ng mama ko kasi po paulit ulit po yung pagpapangaral  po nya sakin hindi naman po sa ayaw kong makinig pero tama na po yung isang beses. minsan nga po naiisip ko na gusto ko na lang pong itigil tong pag aaral ko tas bumalik na lang po ng maniwala para magapply ng trabaho para naman po mas matahimik ako at wala akong iniisip.

Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang araw ako ay nasa school at kapag uwian ng hapon ako ay pumupunta muna sa ibang classroom para makipag lokohan at makipag chismisan at kapag umuuwi ako ng hapon ako ay naka motor or minsan naglalakad tapos nung uuwi ba ako ng hapon nakisabay ako sa mga kaibigan ko sabay sabay kaming nagtatawanan ng kwekwentohan umuwi ako na naglakad at nakalimutan ko ang aking motor sa aming school hanggang sa pumunta na ako sa palengke nag aantay ng sundo ko ako ay pumunta sa bahay ng tita ko at doon ako nag antay at nung gumabi na ng gumabi pinaghahanap na pala ako ng magulang ko ang ginawa nila sa motor ko sa school ay kinuha na nila at ang akala nila ako ay gumala noong nahanao na ako ng magulang ko galit na galit sila at hinahanap sa akin yung motor ko bigla akong napaisip na dala ko ang motor ko dun ako nagsimulang kinabahan at nang pumunta na kami sa school para kunin ang motor dahil nasa akin ang susi natakot ako bigla wala na yung motor ko dun sinabi ng mama ko na nasa bahay na ang aking motor dun nagsimula ang pagluwag ko ng pahinga

English

english

Last Update: 2019-01-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

English

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,209,313,530 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK