From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pwede bang umupo dito?
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
umupo ka muna dito
can you sit here first
Last Update: 2024-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pwede bang manligaw ka muna
manliligaw
Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umupo ka muna, ha?
just sit down.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede bang dito nalang
you can go here
Last Update: 2020-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede bang
i can't figure it out
Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede bang paluwalan mo muna
let go firs
Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede bang ligawan mo muna ako
ligawan mo muna ako
Last Update: 2023-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede bang manligaw kahit dito lang
can i flirt even just here
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede bang magtanong
can i ask a question
Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pwede bang kaibigan na lang muna tayo?
pwede mag kailangan lang tayo
Last Update: 2023-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede bang haranahan kita
pwede ba kitang haranahan
Last Update: 2023-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muna dito
stay here first
Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umupo ka rito sa tabi ko.
have a seat with me on the couch.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede bang makipag kaibigan?
can you make a friend?
Last Update: 2022-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dito ka muna
batangas translate to ilocano
Last Update: 2024-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede bang patingen muna ng tinting ko, tatae muna ako
Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahirap mag pa dalos dalos pwede bang pag isipan ko muna
don't be in a hurry
Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: