From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
san k
san o pa matabo
Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tga san k po
tga san k po
Last Update: 2020-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
san k sa pinas
ilang taon ka na
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
musta n? san k stay'
how are you there
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gud am taga san k en marunong k nman pla mga tagalog
hello
Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi ako nga pala si ofelyn ang gusto ko lang sabihin kung san k dunn ka wag mong pipilitin ang sarili moo i share mo yung kakayahan mo sa mang tao at lagi ninyo lang tatandaan may naka alalay sayoo
hi ako nga pala si ofelyn ang gusto ko lang sabihin kung san k dunn ka wag mong pipilitin ang sarili moo i share mo yung mampu mo sa mang tao at lagi niyo lang tatandaan may naka alalay sayoo
Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pebyapya kme kani sherima pebpakat salkanu kena besen ka sakabyas besen e style nengka mama matika kame nengka benal besen mapag kaya pakadsangola tanu tanan n magalaw abenal piru mika paka taligkod kme n langon taman n pedtalon nengka buset ka benal ah mama n kena tanu dili maka kapagilaya wla kang kasing sama san k nag mana lalake kapa nmn tas ganyan ka wow kala m kng cnung makapag salita eh ekaw anuka ngaun kala m kng cnung malinis at perfect yukkk 😡😡datu pandandanda
pebyapya kme kani sherima pebpakat salkanu kena besen ka sakabyas besen e style nengka mama matika kame nengka benal besen mapag kaya pakadsangola tanu tanan n magalaw abenal piru mika paka taligkod kme n langon taman n pedtalon nengka buset ka benal ah mama n kena tanu dili maka kapagilaya wla kang kasing sama san k nag mana lalake kapa nmn tas ganyan ka wow kala m kng cnung makapag salita eh ekaw anuka ngaun kala m kng cnung malinis at perfect yukkk 😡😡datu pandandanda
Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: