Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano ako sa kanya
what am i to her
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
seryuso ako sa usapan natin ha
seryuso ako sa usapan natin
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang iyong mga pisngi ay gaya ng putol ng granada sa likod ng iyong lambong.
kuin granaattiomena, kypsyyttään halkeileva, on sinun ohimosi huntusi takana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sa likod ng ikalawang tabing ay ang tabernakulo na tinatawag na dakong kabanalbanalan;
mutta toisen esiripun takana oli se maja, jonka nimi on "kaikkeinpyhin";
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinaktan niya sa likod ang kaniyang mga kaaway: inilagay niya sila sa laging kadustaan.
hän löi vihollisensa pakoon, tuotti heille ikuisen häpeän.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mula sa mga kalaliman ay dumaing ako sa iyo, oh panginoon.
matkalaulu. syvyydestä minä huudan sinua, herra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang paghagupit ay sa kabayo, ang paningkaw ay sa asno, at ang pamalo ay sa likod ng mga mangmang.
hevoselle ruoska, aasille suitset, tyhmille vitsa selkään!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ay sasalangsang ako sa inyo na may kapusukan; at parurusahan ko kayong makapito pa dahil sa inyong mga kasalanan.
niin minäkin kiivastuksessani käyn teitä vastaan ja kuritan teitä seitsenkertaisesti teidän syntienne tähden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't pagkapagbangon ko, ay mauuna ako sa inyo sa galilea.
mutta ylösnoustuani minä menen teidän edellänne galileaan."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng panginoon.
minä kohotan pelastuksen maljan ja huudan avukseni herran nimeä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh panginoon kong dios, dumaing ako sa iyo, at ako'y pinagaling mo.
minä ylistän sinua, herra, sillä sinä pelastit minut etkä sallinut viholliseni iloita minusta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagbuhat ako sa ama, at naparito ako sa sanglibutan: muling iniiwan ko ang sanglibutan, at ako'y paroroon sa ama.
minä olen lähtenyt isästä ja tullut maailmaan; jälleen minä jätän maailman ja menen isän tykö."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nang magkagayo'y tumawag ako sa pangalan ng panginoon; oh panginoon, isinasamo ko sa iyo, iligtas mo ang aking kaluluwa.
mutta minä huusin avukseni herran nimeä: "oi herra, pelasta minun sieluni!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nang hindi ako makakita dahil sa kaningningan ng ilaw na yaon, palibhasa'y inakay ako sa kamay ng mga kasamahan ko, ay pumasok ako sa damasco.
ja kun minä sen valon kirkkaudesta tulin näkemättömäksi, taluttivat seuralaiseni minua kädestä, ja niin minä tulin damaskoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narito, ako'y nanabik sa iyong mga tuntunin; buhayin mo ako sa iyong katuwiran.
katso, minä ikävöitsen sinun asetuksiasi; virvoita minua vanhurskaudellasi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang anghel ng dios na nasa unahan ng kampamento ng israel, ay humiwalay at napasa hulihan nila; at ang haliging ulap ay humiwalay sa harap nila at lumagay sa likod nila:
niin jumalan enkeli, joka oli kulkenut israelin joukon edellä, siirtyi kulkemaan heidän takanansa; ja pilvenpatsas siirtyi heidän edeltänsä ja asettui heidän taaksensa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't paanong paroroon ako sa aking ama, at ang bata'y di ko kasama? baka aking makita pa ang sakunang sasapit sa aking ama.
sillä kuinka minä voisin mennä kotiin isäni luo, jollei nuorukainen olisi kanssani? en voisi nähdä sitä surkeutta, joka tulisi isäni osaksi."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nang magkagayo'y nagpatuloy ako sa pintuang-bayan ng bukal at sa tangke ng hari: nguni't walang dakong mararaanan ang hayop sa ilalim ko.
ja minä kuljin eteenpäin lähdeportille ja kuninkaanlammikolle; mutta siellä ei ollut juhdalla, jonka selässä minä istuin, tilaa päästä eteenpäin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagkatapos nito'y tumingin ako, at narito ang iba, gaya ng isang leopardo, na mayroon sa likod niyaon na apat na pakpak ng ibon; ang hayop ay mayroon din namang apat na ulo; at binigyan siya ng kapangyarihan.
tämän jälkeen minä näin, ja katso, oli taas toinen peto, pantterin kaltainen, ja sen selässä oli neljä linnunsiipeä. sillä pedolla oli neljä päätä, ja sille annettiin valta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narito, kung magkagayo'y gagala ako sa malayo, ako'y titigil sa ilang. (selah)
ja minä sanon: olisipa minulla siivet kuin kyyhkysellä, niin minä lentäisin pois ja pääsisin lepoon!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: