Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at pinagpipiit sa bilangguan, sa bahay ng kapitan ng bantay, sa bilangguang kinabibilangguan ni jose.
et il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où joseph était enfermé.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at dinala sila ni nabuzaradan na kapitan ng bantay, at dinala sila sa hari sa babilonia sa ribla.
nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de babylone à ribla.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y tumahan si jeremias sa looban ng bantay hanggang sa araw na masakop ang jerusalem.
jérémie resta dans la cour de la prison jusqu`au jour de la prise de jérusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa takot sa kaniya'y nagsipanginig ang mga bantay, at nangaging tulad sa mga taong patay.
les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang marinig ni athalia ang ingay ng bantay at ng bayan, ay naparoon siya sa bayan sa loob ng bahay ng panginoon.
athalie entendit le bruit des coureurs et du peuple, et elle vint vers le peuple à la maison de l`Éternel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi sa kanila ni pilato, mayroon kayong bantay: magsiparoon kayo, inyong ingatan ayon sa inyong makakaya.
pilate leur dit: vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l`entendrez.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't kami ay nagsidalangin sa aming dios, at naglagay ng bantay laban sa kanila araw at gabi, dahil sa kanila.
nous priâmes notre dieu, et nous établîmes une garde jour et nuit pour nous défendre contre leurs attaques.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kinuha si jeremias ng kapitan ng bantay, at nagsabi sa kaniya, ang panginoon mong dios ay nagbadya ng kasamaang ito sa dakong ito;
le chef des gardes envoya chercher jérémie, et lui dit: l`Éternel, ton dieu, a annoncé ces malheurs contre ce lieu;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ibinigay ng kapitan ng bantay kay jose ang pamamahala sa kanila at pinaglingkuran niya sila: at sila'y natirang kaunting panahon sa bilangguan.
le chef des gardes les plaça sous la surveillance de joseph, qui faisait le service auprès d`eux; et ils passèrent un certain temps en prison.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang haring roboam ay gumawa ng mga kalasag na tanso na kahalili ng mga yaon, at ipinagkatiwala sa mga kamay ng mga punong kawal ng bantay, na nagsisipagingat ng pintuan ng bahay ng hari.
le roi roboam fit à leur place des boucliers d`airain, et il les remit aux soins des chefs des coureurs, qui gardaient l`entrée de la maison du roi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga apuyan, at ang mga mangkok; na ang sa ginto, ay ginto, at ang sa pilak ay pilak, pinagdadala ng punong kawal ng bantay.
le chef des gardes prit encore les brasiers et les coupes, ce qui était d`or et ce qui était d`argent.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nalaman lang nila noong lumabas na ako ng ospital. sa loob ng tatlong araw may ilang beses na may bantay ako sa loob ng silid, pero kadalasan sinasabihan sila ng nurse na manatili na lamang sa labas ng silid at sumunod naman sila.
j'ai entendu parler de femmes qui avaient été enchainées à leur lit durant leur accouchement, je suis heureuse de ne pas avoir connu le même sort.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nang ikalimang buwan nga sa ikasangpung araw ng buwan, na siyang ikalabing siyam na taon ng haring nabucodonosor, na hari sa babilonia, dumating sa loob ng jerusalem si nabuzaradan na kapitan ng bantay, na tumayo sa harap ng hari sa babilonia.
le dixième jour du cinquième mois, -c`était la dix-neuvième année du règne de nebucadnetsar, roi de babylone, -nebuzaradan, chef des gardes, au service du roi de babylone, vint à jérusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nang ikalimang buwan nga, nang ikapitong araw ng buwan, na siyang ikalabing siyam na taon ng haring nabucodonosor, na hari sa babilonia, ay naparoon sa jerusalem si nabuzaradan na punong kawal ng bantay, na lingkod ng hari sa babilonia.
le septième jour du cinquième mois, -c`était la dix-neuvième année du règne de nebucadnetsar, roi de babylone, -nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de babylone, entra dans jérusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga silid ng bantay niyaon, at ang mga hubog niyaon, ay ayon sa mga sukat na ito: at may mga dungawan yaon, at gayon din sa mga hubog niyaon sa palibot; may limang pung siko ang haba, at dalawang pu't limang siko ang luwang.
ses chambres, ses poteaux et ses vestibules, avaient la même mesure. cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour, cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: