From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
crush
ときめき
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
crush kita
アンジェリカ・ベルガラ
Last Update: 2019-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
crush ko siya
私は彼に恋をする
Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
crush kita japanese
私たちを粉砕する
Last Update: 2020-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai wakatta!
hai wakatta!
Last Update: 2024-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
crush mo lang ako eh
ただ私を押しつぶすええ..
Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kinikilig ako sa crush ko
私は私のときめきに興奮しています
Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sanay na ko sana ol crush
でも大丈夫
Last Update: 2019-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ka crush ng crush mo!
クラッシュモバシノ
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ka mahal ng crush mo
あなたのときめきはあなたを愛していません
Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai mada arimasu
mada arimasu
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai senpai kamawanai
hai senpai kamawanai
Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa tingin mo may crush sa iyo ang detective na iyon?
刑事があんたに惚れてると思ってんの?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai! oyasumi nasai senpai
oyasuminasai meaninghai! oyasumi nasai senpai
Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai! genki desu anata wa genki desu ka?
hai! genki desu anata wa genki desu ka?
Last Update: 2025-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang hari sa hai ay hinuli nilang buhay, at dinala nila siya kay josue.
そしてアイの王を生けどりにして、ヨシュアのもとへ連れてきた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't nang mabalitaan ng mga taga gabaon ang ginawa ni josue sa jerico at sa hai,
しかし、ギベオンの住民たちは、ヨシュアがエリコとアイにおこなったことを聞いて、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang lahat na nabuwal ng araw na yaon, lalake at gayon din ang babae ay labing dalawang libo, lahat ng mga tao sa hai.
その日アイの人々はことごとく倒れた。その数は男女あわせて一万二千人であった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nagpatuloy si abram ng kaniyang paglalakbay mula sa timugan hanggang sa bethel, hanggang sa dakong kinaroroonan noong una ng kaniyang tolda sa pagitan ng bethel at ng hai;
彼はネゲブから旅路を進めてベテルに向かい、ベテルとアイの間の、さきに天幕を張った所に行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: