From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wala kang jowa
Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wala kang pakialam
あなたは気にしません
Last Update: 2019-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit wala kang pera
お金がない理由
Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
karapatan wala kang karapatan
君には権利がない
Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala kang dapat alalahanin.
そうよ! あんたは大丈夫よ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala kang alam tungkol sa iyo
wala kang alam sa nararamdaman ko
Last Update: 2024-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala kang kwenta ang tamad mo
wala kang kwenta
Last Update: 2024-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabi ni reggie wala kang computer.
あんたコンピューターもってないって
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala kang alam sa aming pagmamahalan!
あたしと彼の愛にあふれた 親密な関係を知らないくせに!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lagi mo pinaparamdam sa akin na wala kang pakialam sa nararamdaman ko
you always make me feel like you don’t care how i feel
Last Update: 2021-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, honey, palagay ko wala kang masyadong dapat alalahanin.
あんたは心配することないでしょ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nalalaman ko na magagawa mo ang lahat ng mga bagay, at wala kang akala na mapipigil.
「わたしは知ります、あなたはすべての事をなすことができ、またいかなるおぼしめしでも、あなたにできないことはないことを。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilang beses ko bang sasabihin sa iyo, wala akong kinuhang mga letrato wala kang mahahanap sa phone ko.
何度も言うけど写真なんてとってない だから電話の中探しても無駄よ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ikaw, wala kang trabaho. at ikaw manunulat ka dapat ng mga paglalakbay sa iba't-ibang lugar.
あんたなんか旅行作家って何者よ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinasabi ng kaniyang mga alagad, narito, ngayo'y nagsasalita kang malinaw, at wala kang sinasalitang anomang malabong pananalita.
弟子たちは言った、「今はあからさまにお話しになって、少しも比喩ではお話しになりません。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala kang bahagi ni kapalaran man sa bagay na ito: sapagka't ang puso mo'y hindi matuwid sa harap ng dios.
おまえの心が神の前に正しくないから、おまえは、とうてい、この事にあずかることができない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gayon ma'y ako ang panginoon mong dios mula sa lupain ng egipto; at wala kang makikilalang dios kundi ako, at liban sa akin ay walang tagapagligtas.
わたしはエジプトの国を出てからこのかた、あなたの神、主である。あなたはわたしのほかに神を知らない。わたしのほかに救う者はない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang tinanong siya, na sinasabi, guro, nalalaman namin na ikaw ay nagsasabi at nagtuturo ng matuwid, at wala kang itinatanging tao, kundi itinuturo mo ang katotohanan ng daan ng dios.
彼らは尋ねて言った、「先生、わたしたちは、あなたの語り教えられることが正しく、また、あなたは分け隔てをなさらず、真理に基いて神の道を教えておられることを、承知しています。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil dito'y wala kang madadahilan, oh tao, sino ka man na humahatol: sapagka't sa iyong paghatol sa iba, ay ang iyong sarili ang hinahatulan mo; sapagka't ikaw na humahatol ay gumagawa ka ng gayon ding mga bagay.
だから、ああ、すべて人をさばく者よ。あなたには弁解の余地がない。あなたは、他人をさばくことによって、自分自身を罪に定めている。さばくあなたも、同じことを行っているからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: