From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ayaw kuna sa iba
english
Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag nang tumingin pa sa iba
더 이상 보지마
Last Update: 2020-07-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
huwag kayong magnanakaw; ni magdadaya, ni magsisinungaling ang sinoman sa iba.
너 희 는 도 적 질 하 지 말 며 속 이 지 말 며 서 로 거 짓 말 하 지 말
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isang babae na napakakalunya! na tumatanggap sa iba na kahalili ng kaniyang asawa!
그 지 아 비 대 신 에 외 인 과 사 통 하 여 간 음 하 는 아 내 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kung ihiwalay ng babae ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala siya ng pangangalunya.
또 아 내 가 남 편 을 버 리 고 다 른 데 로 시 집 가 면 간 음 을 행 함 이 니 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
labis ang dami ng halaga sa saklaw ng detalyeng talaksan `%s' (hinambing sa iba)
파일 상세 필드 `%s'에 너무 값이 많습니다 (다른 필드에 비해)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
labis na kakaunti ang halaga sa saklaw ng detalyeng talaksan `%s' (hinambing sa iba)
파일 상세 필드 `%s'에 너무 값이 적습니다 (다른 필드에 비해)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung siya'y magasawa sa iba, ang kaniyang pagkain, ang kaniyang damit at ang kaniyang kapangyarihang pagkaasawa ay hindi niya babawasan.
만 일 상 전 이 달 리 장 가 를 들 지 라 도 그 의 의 복 과 음 식 과 동 침 하 는 것 은 끊 지 못 할 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi niya sa kanila, ang sinomang lalake na ihiwalay ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala ng pangangalunya laban sa unang asawa:
이 르 시 되 ` 누 구 든 지 그 아 내 를 내 어 버 리 고 다 른 데 장 가 드 는 자 는 본 처 에 게 간 음 을 행 함 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narito, ito'y aking nasumpungan, sabi ng mangangaral, na iniaagapay ang isang bagay sa iba, upang matagpuan ang kadahilanan:
전 도 자 가 가 로 되 내 가 낱 낱 이 살 펴 그 이 치 를 궁 구 하 여 이 것 을 깨 달 았 노
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang isang utusan ay tatakbo upang sumalubong sa iba, at isang sugo upang sumalubong sa iba, upang ibalita sa hari sa babilonia, na ang kaniyang bayan ay nasakop sa lahat ng sulok:
보 발 군 이 달 려 만 나 고 사 자 가 달 려 만 나 서 바 벨 론 왕 에 게 고 하 기 를 그 성 읍 사 방 이 함 락 되 었 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nangangahas baga ang sinoman sa inyo, kung mayroong anomang bagay laban sa iba, na siya'y magsakdal sa harapan ng mga liko, at hindi sa harapan ng mga banal?
너 희 중 에 누 가 다 른 이 로 더 불 어 일 이 있 는 데 구 태 여 불 의 한 자 들 앞 에 서 송 사 하 고 성 도 앞 에 서 하 지 아 니 하 느
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang bawa't lalaki na inihihiwalay ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala ng pangangalunya: at ang magasawa sa babaing inihiwalay ng kaniyang asawa ay nagkakasala ng pangangalunya.
무 릇 그 아 내 를 버 리 고 다 른 데 장 가 드 는 자 도 간 음 함 이 요 무 릇 버 리 운 이 에 게 장 가 드 는 자 도 간 음 함 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi niya sa kanila, saan naroon ang inyong pananampalataya? at palibhasa'y nangatakot sila'y nagsisipanggilalas, na sinasabi ng isa sa iba, sino nga ito, na siya'y naguutos maging sa hangin at sa tubig, at siya'y tinatalima nila?
제 자 들 에 게 이 르 시 되 ` 너 희 믿 음 이 어 디 있 느 냐 ?' 하 시 니 저 희 가 두 려 워 하 고 기 이 히 여 겨 서 로 말 하 되 ` 저 가 뉘 기 에 바 람 과 물 을 명 하 매 순 종 하 는 고' 하 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: