Results for umuwi translation from Tagalog to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

umuwi

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

umuwi kana

Korean

Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

umuwi ka na

Korean

Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gusto ko na umuwi

Korean

i want to go home

Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nagtindig siya, at umuwi sa kaniyang bahay.

Korean

그 가 일 어 나 집 으 로 돌 아 가 거

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang bawa't tao'y umuwi sa kanikaniyang sariling bahay:

Korean

( 다 각 각 집 으 로 돌 아 가

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang marinig nga niya na si juan ay dinakip, ay umuwi siya sa galilea;

Korean

예 수 께 서 요 한 의 잡 힘 을 들 으 시 고 갈 릴 리 로 물 러 가 셨 다

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at si maria ay natirang kasama niya na may tatlong buwan, at umuwi sa kaniyang bahay.

Korean

마 리 아 가 석 달 쯤 함 께 있 다 가 집 으 로 돌 아 가 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang hari ng israel ay umuwi sa kaniyang bahay na yamot at lunos at, naparoon sa samaria.

Korean

이 스 라 엘 왕 이 근 심 하 고 답 답 하 여 그 궁 으 로 돌 아 가 려 고 사 마 리 아 에 이 르 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gayon sila binasbasan ni josue at pinagpaalam sila: at sila'y umuwi sa kanilang mga tolda.

Korean

여 호 수 아 가 그 들 에 게 축 복 하 여 보 내 매 그 들 이 자 기 장 막 으 로 갔 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.

Korean

너 는 일 어 나 네 집 으 로 가 라 네 발 이 성 에 들 어 갈 때 에 그 아 이 가 죽 을 지

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at si nathan ay umuwi sa kaniyang bahay. at sinaktan ng panginoon ang bata na ipinanganak ng asawa ni uria kay david, at totoong malubha.

Korean

나 단 이 자 기 집 으 로 돌 아 가 니 라 우 리 아 의 처 가 다 윗 에 게 낳 은 아 이 를 여 호 와 께 서 치 시 매 심 히 앓 는 지

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at silang dalawa ay nagtipanan sa harap ng panginoon: at si david ay tumahan sa gubat, at si jonathan ay umuwi sa kaniyang bahay.

Korean

두 사 람 이 여 호 와 앞 에 서 언 약 하 고 다 윗 은 수 풀 에 거 하 고 요 나 단 은 자 기 집 으 로 돌 아 가 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sumumpa si david kay saul. at si saul ay umuwi; nguni't si david at ang kaniyang mga lalake ay umakyat sa katibayan.

Korean

다 윗 이 사 울 에 게 맹 세 하 매 사 울 은 집 으 로 돌 아 가 고 다 윗 과 그 의 사 람 들 은 요 새 로 올 라 가 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gayon may nagpigil si aman sa kaniyang sarili, at umuwi sa bahay; at siya'y nagsugo at tinipon ang kaniyang mga kaibigan at si zeres na kaniyang asawa.

Korean

참 고 집 에 돌 아 와 서 사 람 을 보 내 어 그 친 구 들 과 그 아 내 세 레 스 를 청 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, huwag ninyo akong pigilin, yamang pinagpala ng panginoon ang aking lakad; papagpaalamin na ninyo ako, upang ako'y umuwi sa aking panginoon.

Korean

그 사 람 이 그 들 에 게 이 르 되 ` 나 를 만 류 치 마 소 서 여 호 와 께 서 내 게 형 통 한 길 을 주 셨 으 니 나 를 보 내 어 내 주 인 에 게 로 돌 아 가 게 하 소 서

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinasabi ko sa inyo, nanaog at umuwi sa kaniyang bahay ang taong ito na inaaaringganap kay sa isa: sapagka't ang bawa't nagmamataas sa kaniyang sarili ay mabababa; datapuwa't ang nagpapakababa sa kaniyang sarili ay matataas.

Korean

내 가 너 희 에 게 이 르 노 니 이 사 람 이 저 보 다 의 롭 다 하 심 을 받 고 집 에 내 려 갔 느 니 라 무 릇 자 기 를 높 이 는 자 는 낮 아 지 고 자 기 를 낮 추 는 자 는 높 아 지 리 라' 하 시 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,789,033 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK