Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kanilang inilagay sa gitna nila ang kaniyang mga tanda, at mga kababalaghan sa lupain ng cham.
jie chamo krašte padarė nuostabių ženklų ir stebuklų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?
ar žinomi tavo stebuklai tamsoje ir tavo teisumas užmiršimo šalyje?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si esteban, na puspos ng biyaya at ng kapangyarihan, ay gumawa ng mga dakilang kababalaghan at mga tanda sa mga tao.
steponas, pilnas tikėjimo ir jėgos, darė žmonėse didžių stebuklų ir ženklų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga yao'y magiging isang tanda at isang kababalaghan sa iyo, at sa iyong lahi magpakailan man:
jie bus tau ir tavo palikuonims ženklu ir stebalu per amžius.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunay na ang mga tanda ng apostol ay pawang nangyari sa inyo sa buong pagtitiis, sa pamamagitan ng mga tanda at mga kababalaghan at ng mga gawang makapangyarihan.
iš tiesų jūsų akyse pasitvirtino apaštalo ženklai: visokeriopa kantrybė, ženklai, stebuklai ir galingi darbai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng panginoon kay moises, hindi kayo didinggin ni faraon: upang ang aking mga kababalaghan ay dumami sa lupain ng egipto.
tada viešpats tarė mozei: “faraonas jūsų neklausys, kad aš galėčiau padaryti daugiau stebuklų egipte”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa pamamagitan ng mga kamay ng mga apostol ay ginawa ang maraming tanda at kababalaghan sa gitna ng mga tao: at nangaroon silang lahat na nangagkakaisa sa portiko ni salomon.
per apaštalų rankas žmonėse vyko daug ženklų ir stebuklų. visi jie vieningai rinkdavosi saliamono stoginėje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magpapakita ka ba ng mga kababalaghan sa mga patay? sila bang mga patay ay magsisibangon, at magsisipuri sa iyo? (selah)
ar parodysi stebuklus mirusiems? ar mirusieji kelsis ir girs tave?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong inilabas ang iyong bayang israel sa lupain ng egipto sa pamamagitan ng mga tanda at ng mga kababalaghan, at ng malakas na kamay, at ng unat na kamay, at ng malaking kakilabutan,
tu išvedei izraelio tautą iš egipto šalies su ženklais ir stebuklais, savo galinga ir ištiesta ranka, ir su dideliu siaubu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinong gaya mo, oh panginoon, sa mga dios? sinong gaya mo, maluwalhati sa kabanalan, nakasisindak sa pagpuri, na gumagawa ng mga kababalaghan?
viešpatie, kas yra tau lygus tarp dievų? kas yra toks šlovingas šventumu, didingas gyriumi ir savo stebuklais?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang panginoon ay nagpakita ng mga tanda at ng mga kababalaghan, dakila at panggiba, sa egipto, kay faraon, at sa kaniyang buong sangbahayan, sa harap ng aming mga mata:
jis darė egipte mūsų akyse didelius ir baisius ženklus bei stebuklus prieš faraoną ir visus jo namus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kay dakila ang kaniyang mga tanda! at pagka makapangyarihan ng kaniyang mga kababalaghan! ang kaniyang kaharian ay walang hanggang kaharian, at ang kaniyang kapangyarihan ay sa sali't saling lahi.
jo ženklaididingi! jo stebuklaigalingi! jo karalystėamžina ir jo valdžianesibaigianti!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kayo'y magsisikaing sagana, at mangabubusog, at inyong pupurihin ang pangalan ng panginoon ninyong dios, na gumawa ng kababalaghan sa inyo; at ang aking bayan ay hindi mapapahiya kailan man.
jūs gausiai valgysite ir būsite sotūs, ir girsite viešpaties, savo dievo, vardą, kuris padarė jums nuostabių dalykų. mano tauta nebus sugėdinta per amžius.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: