Ask Google

Results for pastulan translation from Tagalog to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Turkish

Info

Tagalog

Nagsisipatak sa mga pastulan sa ilang; at ang mga burol ay nabibigkisan ng kagalakan.

Turkish

Tepeler sevince bürünür,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,

Turkish

Sakin suların kıyısına götürür.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Sa aba ng mga pastor na nangagpapahamak at nangagpapangalat sa mga tupa sa aking pastulan! sabi ng Panginoon.

Turkish

‹‹Otlağımın koyunlarını yok edip dağıtan çobanların vay başına!›› diyor RAB.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

At ang baybayin ng dagat ay magiging pastulan, na may mga dampa para sa mga pastor, at mga kulungan para sa mga kawan.

Turkish

Çoban barınaklarıyla sürü ağıllarının bulunduğu otlaklara dönecek;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

At kayong mga tupa ko, na mga tupa sa aking pastulan ay mga tao, at ako'y inyong Dios, sabi ng Panginoong Dios.

Turkish

‹Benim koyunlarım, otlağımın koyunları siz insanlarsınız. Ben sizin Tanrınız'ım.› Böyle diyor Egemen RAB.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Oh Dios, bakit mo itinakuwil kami magpakailan man? Bakit ang iyong galit ay umuusok laban sa mga tupa ng iyong pastulan?

Turkish

Niçin otlağının koyunlarına karşı öfken tütmekte?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

At ang mga pastulan sa mga bayan, na inyong ibibigay sa mga Levita, ay isang libong siko sa palibot mula sa kuta ng bayan hanggang sa dakong labas.

Turkish

‹‹Levililere vereceğiniz kentlerin çevresindeki otlaklar kent surundan bin arşın uzaklıkta olacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

At sila'y nagsiparoon sa pasukan ng Gador, hanggang sa dakong silanganan ng libis, upang ihanap ng pastulan ang kanilang mga kawan.

Turkish

Sürülerine otlak aramak için Gedor yakınlarına, vadinin doğusuna kadar gittiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Lahat ng mga bayan na inyong ibibigay sa mga Levita ay apat na pu't walong bayan: inyong ibibigay sangpu ng kanilang mga pastulan.

Turkish

Levililere otlaklarıyla birlikte toplam kırk sekiz kent vereceksiniz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Ako ang pintuan; ang sinomang taong pumasok sa akin, ay siya'y maliligtas, at papasok at lalabas, at makasusumpong ng pastulan.

Turkish

Kapı Benim. Bir kimse benim aracılığımla içeri girerse kurtulur. Girer, çıkar ve otlak bulur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Sa gayo'y kaming iyong bayan at mga tupa sa pastulan mo mangagpapasalamat sa iyo magpakailan man: aming ipakikilala ang iyong kapurihan sa lahat ng mga lahi.

Turkish

Kuşaklar boyunca övgülerini dilimizden düşürmeyeceğiz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Tinig ng hiyaw ng mga pastor, at ng angal ng pinakamainam sa kawan! sapagka't inilalagay ng Panginoon na sira ang kanilang pastulan.

Turkish

RAB onların otlaklarını yok ediyor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Oo, ang mga hayop sa bukid ay nagsisihingal sa iyo; sapagka't ang mga batis ng tubig ay nangatuyo, at sinupok ng apoy ang mga pastulan sa ilang.

Turkish

Çünkü akarsular kurudu, Ateş otlakları yok etti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Sangpung matabang baka, at dalawang pung baka na mula sa pastulan, at isang daang tupa, bukod pa ang mga usang lalake at babae, at mga usang masungay, at mga pinatabang hayop na may pakpak.

Turkish

onu ahırda, yirmisi çayırda yetiştirilmiş sığır ve yüz koyun; ayrıca geyikler, ceylanlar, karacalar ve semiz kuşlar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

At mapapasa kanila ang mga bayan upang tahanan; at ang kanilang mga pastulan ay sa kanilang mga kawan, at sa kanilang mga pag-aari, at sa lahat nilang mga hayop.

Turkish

Böylece yaşamak için Levililerin kentleri olacak; sığırları, sürüleri, öbür hayvanları için otlakları da olacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Oh Panginoon, sa iyo'y dumadaing ako: sapagka't sinupok ng apoy ang mga pastulan sa ilang, at sinunog ng liyab ang lahat na punong kahoy sa parang.

Turkish

Çünkü ateş otlakları yok etti, Bütün ağaçları kavurdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Aking pakakanin sila sa mabuting pastulan; at sa mga mataas na bundok ng kataasan ng Israel ay malalagay ang kanilang kulungan: doon mangahihiga sila sa mabuting kulungan; at sa matabang pastulan ay manginginain sila sa mga bundok ng Israel.

Turkish

Onları iyi bir otlakta güdeceğim; yaylaları İsrailin yüksek dağları üzerinde olacak. Orada iyi bir otlakta yatacak, İsrailin yüksek dağlarındaki verimli otlaklarda otlayacaklar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Alamin ninyo na ang Panginoon ay siyang Dios; siya ang lumalang sa atin, at tayo'y kaniya: tayo'y kaniyang bayan, at mga tupa ng kaniyang pastulan.

Turkish

Onun halkı, otlağının koyunlarıyız.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

At isang batang tupa sa kawan, mula sa dalawang daan, na mula sa matabang pastulan ng Israel; na pinakahandog na harina, at pinakahandog na susunugin, at pinakahandog tungkol sa kapayapaan, upang ipangtubos sa kanila, sabi ng Panginoong Dios.

Turkish

İsrailin sulak otlaklarındaki sürüden iki yüz koyundan bir koyun alınacak. Halkın günahlarını bağışlatmak için bu koyunlar yakmalık sunular, tahıl ve esenlik sunuları için kullanılacak. Egemen RAB böyle diyor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

Inaakala baga ninyong munting bagay sa inyo na kumain sa mabuting pastulan, nguni't inyong marapat yapakan ng inyong mga paa ang nalabi sa inyong pastulan? at uminom sa malinaw na tubig, nguni't inyong marapat lampisawin ng inyong mga paa ang nalabi?

Turkish

iyi otlakta otlamanız yetmiyor mu ki, otlaklarınızın geri kalanını ayaklarınızla çiğniyorsunuz? Duru su içmeniz yetmiyor mu ki, geri kalan suyu ayaklarınızla bulandırıyorsunuz?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK