Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ay sinalita sa akin ng panginoon, na sinasabi,
rab bana şöyle dedi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinalita ng panginoon kay moises na sinasabi,
rab musaya şöyle dedi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 55
Quality:
at sinalita ng panginoon kay aaron, na sinasabi,
rab haruna şöyle dedi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinalita niya sa kanila ang talinghagang ito, na sinasabi,
bunun üzerine İsa onlara şu benzetmeyi anlattı: ‹‹sizlerden birinin yüz koyunu olsa ve bunlardan bir tanesini kaybetse, doksan dokuzu bozkırda bırakarak kaybolanı bulana dek onun ardına düşmez mi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinalita ng dios ang lahat ng salitang ito, na sinasabi,
tanrı şöyle konuştu:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinalita ng panginoon kay moises at kay aaron na sinasabi,
rab musayla haruna şöyle dedi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:
at sinalita ng panginoon kay moises at kay aaron, na sinasabi,
rab musaya ve kâhin haruna şöyle dedi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang inabutan sila, at kaniyang sinalita sa kanila ang mga ito.
kâhya onlara yetişip bu sözleri yineledi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinalita ng panginoon kay moises sa bundok ng sinai, na sinasabi,
rab sina dağında musaya şöyle dedi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si moises ay yumaon at sinalita ang mga salitang ito sa buong israel.
musa İsraillilere şöyle dedi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salitang sinalita sa kaukulan ay gaya ng mga mansanang ginto sa mga bilaong pilak.
gümüş oymalardaki altın elmafö gibidir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nangyari nga ito, upang matupad ang sinalita sa pamamagitan ng propeta, na nagsasabi,
bu olay, peygamber aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga ito ang mga salita na sinalita ng panginoon tungkol sa israel at tungkol sa juda.
İsrail ve yahuda için rabbin bildirdiği sözler şunlardır:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyan ang bagay na sinalita ko kay faraon: ang gagawin ng dios, ipinaalam kay faraon.
‹‹söylediğim gibi, tanrı ne yapacağını sana göstermiş.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na sinambit ng aking mga labi, at sinalita ng aking bibig, nang ako'y nasa kadalamhatian.
ağzımdan çıkan adakları.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga bagay na ito'y aking sinalita sa inyo, upang kayo'y huwag mangatisod.
‹‹bunları size, sendeleyip düşmeyesiniz diye söyledim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ganito ang iyong sasabihin sa propeta, ano ang isinagot sa iyo ng panginoon? at, ano ang sinalita ng panginoon?
bir peygambere, ‹rab sana ne yanıt verdi?› ya da, ‹rab ne söyledi?› demelisiniz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inyong dinggin, at kayo'y mangakinig; huwag kayong mangagpalalo; sapagka't sinalita ng panginoon.
Çünkü rab konuştu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: