From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano ang tungkulin ng isang alkalde
what is the role of a mayor
Last Update: 2014-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang iningatan ang pananalitang ito, na nangagtatanungan sila-sila kung ano ang kahulugan ng pagbabangong maguli sa mga patay.
Ñu téye wax jooju ci seen biir, di sotteente xel, ba xam lu ndekkite looluy tekki.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't naghahatid ka ng mga kakaibang bagay sa aming mga tainga: ibig nga naming maalaman kung ano ang kahulugan ng mga bagay na ito.
ndaxte sol nga ci sunuy nopp lu nu xamul. danoo bëggoon a xam nag léegi, loolu lu muy tekki.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung hindi ko nga nalalaman ang kahulugan ng tinig, magiging barbaro ako sa nagsasalita, at ang nagsasalita ay magiging barbaro sa akin.
su ma xamul nag làkk wi ñu may làkk, doxandéem laay doon ci ki koy wax, te ki koy wax it doxandéem la ci man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.
buleen ñàkk bopp nag, waaye xamleen liy coobareg boroom bi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at hinudyatan nila ang kaniyang ama, kung ano ang ibig niyang itawag.
Ñu daldi liyaar baayam, ngir xam nan la bëgg ñu tudde xale ba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kung ano ang ibig ninyong sa inyo'y gawin ng mga tao, gayon din ang gawin ninyo sa kanila.
defal-leen nit ñi li ngeen bëgg, ñu defal leen ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano nga ang kahigitan ng judio? o ano ang mapapakinabang sa pagtutuli?
yawut bi nag, ci lan la rawe ku dul yawut? te xaraf lu muy njariñ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at pagkarinig na nagdaraan ang maraming tao, ay itinanong niya kung ano ang ibig sabihin noon.
naka la gumba ga dégg mbooloo di jàll, mu laaj lan moo xew.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang akala ninyo? nagsisagot sila at kanilang sinabi, karapatdapat siya sa kamatayan.
lu ngeen ci xalaat?» Ñu tontu ko: «yoon teg na ko dee.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at iniisip niya sa sarili na sinasabi, ano ang gagawin ko, sapagka't wala akong mapaglalagyan ng aking mga inaning bunga?
muy werante ci xelam naan: “nu ma war a def? ndaxte amatuma fu ma dajale sama ngóob mi.”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ilan sa nangakatayo roon ay nangagsabi sa kanila, ano ang ginagawa ninyo na inyong kinakalag ang batang asno?
bi ñu koy yiwi nag, am na ca ña fa taxaw, ñu ne leen: «lu ngeen nar, bay yiwi cumbur gi?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang nakasisiyasat ng mga puso'y nakakaalam kung ano ang kaisipan ng espiritu, sapagka't siya ang namamagitan dahil sa mga banal alinsunod sa kalooban ng dios.
te yàlla, miy nattu xol yi, xam na xalaatu xel mi, ndaxte tinu, gi muy tinul gaayi yàlla yi, mengoo na ak coobareg yàlla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang ating sasabihin sa mga bagay na ito? kung ang dios ay kakampi natin, sino ang laban sa atin?
lu nu war a wax nag ci loolu lépp? gannaaw yàlla ànd na ak nun, kan moo nu manal dara?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?
li may wax, lu muy tekki? ndax yàpp wi ñu jagleel xërëm yi dafay dara? walla xërëm yi dañuy dara?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga pangulong saserdote nga at ang mga fariseo ay nangagpulong, at nagsipagsabi, ano ang ginagawa natin? sapagka't ang taong ito'y gumagawa ng maraming tanda.
farisen ya ak saraxalekat yu mag ya woo kureelu àttekat ya ne: «nit kii kat, kéemaan yi muy def a ngi bëgg a bare. lu nuy def nag?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nangyari, nang siya'y nananalangin ng bukod, na ang mga alagad ay kasama niya: at tinanong niya sila, na sinasabi, ano ang sinasabi ng karamihan kung sino ako?
benn bés yeesu beddeeku mbooloo ma, di ñaan; taalibe yi nekk ci wetam. mu laaj leen ne: «nit ñi, ku ñu wax ne moom laa?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang inyong pananalita nawa'y laging may biyaya, na magkalasang asin, upang inyong maalaman kung ano ang nararapat ninyong isagot sa bawa't isa.
na seen wax jépp fees ak yiw te am xorom, ngir ngeen xam nan ngeen war a tontoo ku nekk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ito'y sinabi niya upang siya'y subukin: sapagka't nalalaman niya sa kaniyang sarili kung ano ang kaniyang gagawin.
bi muy wax loolu it, da doon seetlu filib, ndaxte xamoon na booba li mu nar a def.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at lumingon si jesus, at nakita silang nagsisisunod, at sinabi sa kanila, ano ang inyong hinahanap? at sinabi nila sa kaniya, rabi (na kung liliwanagin, ay guro), saan ka tumitira?
yeesu geestu, gis ne, ñoo ngi koy topp. mu ne leen: «lu ngeen soxla woon?» Ñu tontu ko: «foo dëkk, ràbbi?» ràbbi mi ngi tekki «kilifa gi.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: