From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
varuvai vatachiyar
varuvai kotatchiyar
Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai meaning
varuvai
Last Update: 2019-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai vattatchiyar
varuvai vattatchiyar
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai kottatchiyar
varuvai kottatchiyar
Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai kotachiar
varuvai kotachiar
Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai kottam
by default
Last Update: 2018-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai aivalar
are you sure?
Last Update: 2018-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai aluvalar
what's next?
Last Update: 2018-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai vattachiyar
varuvai vattachiyar
Last Update: 2020-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai kotachiyar
by default
Last Update: 2017-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai kotachiyar
by default
Last Update: 2017-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai kotachiyar
by default
Last Update: 2017-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai kotachiyar
by default
Last Update: 2017-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai kottachiyar
வர்வை கோட்டாசியா
Last Update: 2017-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai kottachiyar
kottachiyar
Last Update: 2017-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai vattachiyar
vattachiyar
Last Update: 2014-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai aaivalar
varuvai aaivalar
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai thurai meaning
varuvai thurai kotacheri
Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai thurai meaning
varuvai thurai பொருள்
Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varuvai thurai patta
varuvai thurai meaning
Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: