Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yaptıklarının karşılığını verecek.
efrajim pase vjetar, za vjetrom istoènim trèi cio dan, sve vie je lai njegovih i nasilja. savez sklapaju s asirijom, ulje nose u egipat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yaptıklarının karşılığını ver, ya rab.
vrati im, jahve, milo za drago, po djelu ruku njihovih.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yaptıklarının, hak ettiklerinin karşılığını ver.
daj im po djelima njihovim i po zloæi njihovih nedjela! po djelu ruku njihovih plati im, uzvrati im po njihovoj zasluzi!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
İyi kişi de yaptıklarının ödülünü alacaktır.
otpadnik se siti svojim prestupcima, a dobar èovjek svojim radom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹onların yaptıklarının hiçbirini asla unutmayacağım.
zakle se jahve ponosom jakovljevim: "dovijeka neæu zaboraviti nijednoga vaeg djela."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kötülük görecek, yaptıklarının karşılığını alacaklar.
jao opakome, zlo æe mu biti, na nj æe pasti djela ruku njegovih."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tanrı ‹‹herkese, yaptıklarının karşılığını verecektir.››
koji æe uzvratiti svakom po djelima:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
krga, "Şayet zivkoviç suçluysa, yaptıklarının sonuçlarına katlanmalıdır," dedi.
"ako je Živković kriv, onda mora prihvatiti posljedice onoga što je učinio", rekao je krga.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
İnsanlar yararına yaptığı harikalar için.
neka hvale jahvu za dobrotu njegovu, za èudesa njegova sinovima ljudskim!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 4
Quality: