From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sonra o gün nimetlerden hesaba çekileceksiniz!
a posléze v ten den na blahobyt tázáni budete!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sonra o gün, nimetten kesinlikle sorguya çekileceksiniz!
a posléze v ten den na blahobyt tázáni budete!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sonra da andolsun ki o gün nimetlerden soruya çekileceksiniz.
a posléze v ten den na blahobyt tázáni budete!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sonra o gün, size verilmiş olan her nimetten sorguya çekileceksiniz.
a posléze v ten den na blahobyt tázáni budete!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'a andolsun ki, siz bu yaptığınız iftiralardan mutlaka hesaba çekileceksiniz.
při bohu, věru dotázáni budete na to, co jste si vymyslili!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'a and olsun ki, uydurup durduğunuz şeylerden elbette sorguya çekileceksiniz.
při bohu, věru dotázáni budete na to, co jste si vymyslili!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kaçmayın, lüks ve savurganlık için yaşadığınız yere, evlerinize dönünüz. Çünkü sorguya çekileceksiniz.
"neprchejte, ale raději se vraťte k přepychu, v němž jste žili, a do příbytků svých - možná že o vydání počtu požádáni budete!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah'a andolsun ki, iftira etmekte olduğunuz şeylerden mutlaka sorguya çekileceksiniz!
při bohu, věru dotázáni budete na to, co jste si vymyslili!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kaçmayın, dönün sahip olduğunuz mallara, nimetlere ve evlere; çünkü sorguya çekileceksiniz.
"neprchejte, ale raději se vraťte k přepychu, v němž jste žili, a do příbytků svých - možná že o vydání počtu požádáni budete!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bu kur'ân hem sana, hem milletine güzel bir namdır, şereftir.İleride ondan dolayı sorguya çekileceksiniz.
a (korán) dojista napomenutím jest tobě i lidu tvému: a dotazováni (ohledni něho) budete;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"koşup kaçmayın; size nimet verilen yere, yurdlarınıza dönün, elbette sorguya çekileceksiniz" dedik.
"neprchejte, ale raději se vraťte k přepychu, v němž jste žili, a do příbytků svých - možná že o vydání počtu požádáni budete!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ama o, dilediğini saptırıyor, dilediğini de iyiye ve güzele kılavuzluyor. yapıp ettiklerinizden mutlaka sorgu-suale çekileceksiniz.
kdyby bůh byl chtěl, byl by učinil vás jedním národem: však on zavádí v blud, koho chce a vede cestou přímou, koho chce: a zajisté tázáni budete ohledně skutků svých.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"uzaklaşıp-kaçmayın, içinde şımarıp azdığınız refaha ve yurtlarınıza dönün; çünkü sorguya çekileceksiniz."
"neprchejte, ale raději se vraťte k přepychu, v němž jste žili, a do příbytků svých - možná že o vydání počtu požádáni budete!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ey rabbimiz! herkesin hesaba çekileceği günde beni, anababamı ve müminleri bağışla!"
a nijak nedomnívej se, že bůh jest lhostejným k tomu co činí nepravostní: on pouze poshovuje jim do dne, kdy vytřeštěni budou zrakové;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting