Ask Google

Results for bakarız translation from Turkish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

Aslına bakarsak, bu konu içerisinde yer verilen çoğu mesele ülkemizdeki Müslüman nüfus için utanç verici olduğundan dolayı gençler için aşırıcılığa bir adım atılmış olacak.

French

En réalité, ce sera un nouveau pas vers l'extrémisme pour les adolescents, puisque tous les thèmes inclus dans cette matière sont honteux pour la population musulmane de notre pays.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(Allah'tan) Sakınanlara şeytandan bir vesvese eriştiğinde (önce) iyice düşünürler (Allah'ı zikredip-anarlar), sonra hemen bakarsın ki görüp bilmişlerdir.

French

Ceux qui pratiquent la piété, lorsqu'une suggestion du Diable les touche se rappellent [du châtiment d'Allah]: et les voilà devenus clairvoyants.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(Musa) dedi: "Umulur ki Rabbiniz düşmanınızı yok eder ve onların yerine sizi yeryüzüne hakim kılar da nasıl hareket edeceğinize bakar."

French

Il dit: «Il se peut que votre Seigneur détruise votre ennemi et vous donne la lieutenance sur terre, et Il verra ensuite comment vous agirez».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

(Sonra yanındakilere): "Bakar mısınız?" dedi.

French

Il dira: «Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

(Yanındakilere,) "Bakar mısınız?" der.

French

Il dira: «Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Aralarında hükmetmesi için Allah'a ve Resulüne çağrıldıkları zaman, bakarsın ki, içlerinden birkısmı yüz çevirip dönerler.

French

Et quand on les appelle vers Allah et Son messager pour que celui-ci juge parmi eux, voilà que quelques-uns d'entre eux s'éloignent.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Aralarında hükmetmesi için Allah'ın ve Resulünün hükmüne dâvet edildiklerinde, bir de bakarsın onlardan bir kısmı yüz çeviriyor! [4,60-61; 105]

French

Et quand on les appelle vers Allah et Son messager pour que celui-ci juge parmi eux, voilà que quelques-uns d'entre eux s'éloignent.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Azabımızı hissettiklerinde bir de bakarsın ki oralardan (azap bölgesinden) kaçıyorlar!

French

Quand [ces gens] sentirent Notre rigueur ils s'en enfuirent hâtivement.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Bakarsın Allah onların hepsini bana getirir.

French

Il se peut qu'Allah me les ramènera tous les deux.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Bilakis biz, hakkı batılın tepesine bindiririz de o, batılın işini bitirir. Bir de bakarsınız ki, batıl yok olup gitmiştir.

French

Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité qui le subjugue, et le voilà qui disparaît.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Bir bakar onu cehennemin ortasında görür.

French

Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Bir de bakarsın hepsi meydandadır.

French

et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Bir de bakarsın ki, onlar, yerin üstündedirler.

French

et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Bir de bakarsın kıyamet gününde hepsi toplanarak Allah'ın huzuruna çıkmışlar.Zayıflar büyüklük taslayanlara: “Biz,” diyecekler, “Sizlere tâbi idik.

French

Et tous comparaîtront devant Allah. Puis, les faibles diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil: «Nous étions bien vos suiveurs.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Bir sure indirildi mi "Sizi birisi görüyor mu?" diye birbirlerine bakar, sonra da sıvışıp giderler.

French

Et quand une Sourate est révélée, ils se regardent les uns les autres [et se disent]: «Quelqu'un vous voit-il?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Bir sure indirildiği zaman: "Sizi birisi görüyor mu?" diye birbirine bakar, sonra sıvışırlar.

French

Et quand une Sourate est révélée, ils se regardent les uns les autres [et se disent]: «Quelqu'un vous voit-il?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Bir sure indiği zaman birbirlerine bakarlar, sizi bir gören var mı derler de sonra dönüp giderler.

French

Et quand une Sourate est révélée, ils se regardent les uns les autres [et se disent]: «Quelqu'un vous voit-il?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Bir sure inince, "Sizi bir kimse görüyor mu?" diye birbirlerine bakarlar, sonra dönüp giderler.

French

Et quand une Sourate est révélée, ils se regardent les uns les autres [et se disent]: «Quelqu'un vous voit-il?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Bir sûre indirildiğinde, bazısı bazısına bakar (ve): "Sizi bir kimse görüyor mu?" (der.)

French

Et quand une Sourate est révélée, ils se regardent les uns les autres [et se disent]: «Quelqu'un vous voit-il?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Biz insana, bizden bir rahmet tattırdığımızda, onunla sevinip şımarır. Kendi ellerinin hazırladığından bir kötülük başlarına sarılınca, bakarsın insan, alabildiğine nankörleşmiştir.

French

Et lorsque Nous faisons goûter à l'homme une miséricorde venant de Nous, il en exulte; mais si un malheur les atteint pour ce que leurs mains ont perpétré..., l'homme est alors très ingrat!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK