Ask Google

Results for yaşadıklarını translation from Turkish to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Latin

Info

Turkish

Ne var ki, antlaşmadan üç gün sonra Givonluların yakında, komşu topraklarda yaşadıklarını öğrendiler.

Latin

post dies autem tres initi foederis audierunt quod in vicino habitarent et inter eos futuri essen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Ama İsa sonsuza dek yaşadığı için kâhinliği süreklidir.

Latin

hic autem eo quod maneat in aeternum sempiternum habet sacerdotiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Az sonra dünya artık beni görmeyecek, ama siz beni göreceksiniz. Ben yaşadığım için siz de yaşayacaksınız.

Latin

adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Beni eskiden beri tanırlar ve isteseler, geçmişte dinimizin en titiz mezhebi olan Ferisiliğe bağlı yaşadığıma tanıklık edebilirler.

Latin

praescientes me ab initio si velint testimonium perhibere quoniam secundum certissimam sectam nostrae religionis vixi Pharisaeu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Bilmez misiniz ki, ey kardeşler -Kutsal Yasayı bilenlere söylüyorum- Yasa insana ancak yaşadığı sürece egemendir?

Latin

an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Birinde ölümlü insanlar ondalık alıyor, ötekinde yaşadığına tanıklık edilen biri alıyor.

Latin

et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Bu bedende yaşadığım sürece bunları anımsatarak sizi gayrete getirmeyi doğru buluyorum.

Latin

iustum autem arbitror quamdiu sum in hoc tabernaculo suscitare vos in commonition

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Daha yoldayken köleleri onu karşılayıp oğlunun yaşadığını bildirdiler.

Latin

iam autem eo descendente servi occurrerunt ei et nuntiaverunt dicentes quia filius eius vivere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Fırsatı değerlendirin. Çünkü yaşadığımız günler kötüdür.

Latin

redimentes tempus quoniam dies mali sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Geçmişte bunlarla iç içe yaşadığınız zaman siz de bu yollarda yürüdünüz.

Latin

in quibus et vos ambulastis aliquando cum viveretis in illi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Tanrı'nın buyruklarını yerine getiren Tanrı'da yaşar, Tanrı da o kişide yaşar. İçimizde yaşadığını bize verdiği Ruh sayesinde biliriz.

Latin

et qui servat mandata eius in illo manet et ipse in eo et in hoc scimus quoniam manet in nobis de Spiritu quem nobis dedi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Tanrıda yaşadığımızı ve Onun bizde yaşadığını bize kendi Ruhundan vermiş olmasından anlıyoruz.

Latin

in hoc intellegimus quoniam in eo manemus et ipse in nobis quoniam de Spiritu suo dedit nobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Yaşayan Baba beni gönderdiği ve ben Babanın aracılığıyla yaşadığım gibi, bedenimi yiyen de benim aracılığımla yaşayacak.

Latin

qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem in me manet et ego in ill

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Çünkü hâlâ benliğe uyuyorsunuz. Aranızda kıskançlık ve çekişme olması, benliğe uyduğunuzu, öbür insanlar gibi yaşadığınızı göstermiyor mu?

Latin

cum enim sit inter vos zelus et contentio nonne carnales estis et secundum hominem ambulati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Öyleyse nasıl yaşadığınıza çok dikkat edin. Bilgelikten yoksun olanlar gibi değil, bilgeler gibi yaşayın.

Latin

videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹Beş kocaya vardın. Şimdi birlikte yaşadığın adam kocan değil. Doğruyu söyledin.››

Latin

quinque enim viros habuisti et nunc quem habes non est tuus vir hoc vere dixist

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹Bütün Yahudiler, gerek başlangıçta kendi memleketimde, gerek Yeruşalimde, gençliğimden beri nasıl yaşadığımı bilirler.

Latin

et quidem vitam meam a iuventute quae ab initio fuit in gente mea in Hierosolymis noverunt omnes Iudae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹Kutsal Yazıda, ‹Mesih, Davutun soyundan, Davutun yaşadığı Beytlehem Kentinden gelecek› denmemiş midir?››

Latin

nonne scriptura dicit quia ex semine David et Bethleem castello ubi erat David venit Christu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Aranızda bana karşı gelenlerle başkaldıranları ayıracağım. Onları yaşadıkları ülkelerden çıkaracağım. Ama İsrail ülkesine girmeyecekler. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaksınız.

Latin

et eligam de vobis transgressores et impios et de terra incolatus eorum educam eos et terram Israhel non ingredientur et scietis quia ego Dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Elimi onlara karşı uzatacak, çölden Rivla'ya kadar yaşadıkları ülkeyi yerle bir edip ıssız bırakacağım. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaklar.› ››

Latin

et extendam manum meam super eos et faciam terram desolatam et destitutam a deserto Deblatha in omnibus habitationibus eorum et scient quia ego Dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK