Results for bildirdikten translation from Turkish to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Maori

Info

Turkish

pergede tanrı sözünü bildirdikten sonra antalyaya gittiler.

Maori

a ka oti te kauwhau e raua te kupu ki pereka, na ka haere raua ki raro ki ataria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

petrusla yuhanna tanıklık edip rabbin sözünü bildirdikten sonra, samiriyenin birçok köyünde de müjdeyi duyura duyura yeruşalime döndüler.

Maori

a, ka mutu ta raua whakaatu, ta raua kauwhau i te kupu a te ariki, ka hoki ki hiruharama, he maha hoki nga kainga o nga hamari i kauwhautia ai e raua te rongopai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

musa, kutsal yasanın her buyruğunu bütün halka bildirdikten sonra su, al yapağı, mercanköşkotu ile danaların ve tekelerin kanını alıp hem kitabın hem de bütün halkın üzerine serpti.

Maori

i te mutunga hoki o ta mohi korero i nga tikanga katoa ki te iwi katoa, hei whakarite i ta te ture, ka mau ia ki nga toto o nga kuao kau, o nga koati, ki te wai, ki te huruhuru whero, ki te hihopa, a tauhiuhia ana e ia te pukapuka, me te iwi kat oa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹tanrınız rabbi sevmek, her zaman onun yollarında yürümek için bugün size bildirdiğim bütün bu buyruklara uyarsanız, tanrınız rab atalarınıza içtiği ant uyarınca sınırınızı genişletir ve onlara söz verdiği bütün ülkeyi size verirse, kendinize üç kent daha ayırın.

Maori

a ki te whakanui a ihowa, tou atua, i tou rohe, ki te rite ki tana i oati ai ki ou matua, a ka homai e ia te whenua katoa i mea ai ia kia homai ki ou matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

olup biteni yotama bildirdiklerinde yotam gerizim dağının tepesine çıkıp yüksek sesle halka şöyle dedi: ‹‹ey Şekem halkı, beni dinleyin, tanrı da sizi dinleyecek.

Maori

a ka korerotia ki a iotama, na ka haere ia, a tu ana i runga i te tihi o maunga keritimi; na ka ara tona reo, ka karanga, ka mea ki a ratou, whakarongo mai ki ahau, e nga tangata o hekeme, kia whakarongo ai te atua ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rabbin petuel oğlu yoele bildirdikleri.

Maori

ko te kupu a ihowa i puta mai ki a hoera tama a petuere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Ölülerin dirilmesi konusuna gelince, tanrının size bildirdiği şu sözü okumadınız mı?

Maori

na, ko te aranga o te hunga mate, kahore ano koutou i kite i ta te atua i korero ai ki a koutou, i mea ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹uymanız için size bildirdiğim bu buyrukları eksiksiz yerine getirir, tanrınız rabbi sever, yollarında yürür, ona bağlı kalırsanız,

Maori

ki te ata pupuri hoki koutou i enei whakahau katoa e whakahau atu nei ahau ki a koutou kia mahia; ki te aroha ki a ihowa, ki to koutou atua, ki te haere hoki i ana huarahi, ki te awhi ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İsrail ve yahuda için rabbin bildirdiği sözler şunlardır:

Maori

a ko nga kupu enei i korerotia e ihowa mo iharaira raua ko hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rab'bin sina dağı'nda İsrail halkı için musa'ya bildirdiği buyruklar bunlardır.

Maori

ko nga whakahau enei ki nga tama a iharaira i whakahaua e ihowa ki a mohi ki maunga hinai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bugün size bildirdiğim bütün kurallara, ilkelere uymaya dikkat edin.››

Maori

na kia mahara ki te mahi i nga tikanga katoa, i nga whakaritenga e hoatu nei e ahau ki to koutou aroaro i tenei ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹size bildirdiğim bütün buyruklara iyice uyun. bunlara hiçbir şey eklemeyin, hiçbir şey çıkarmayın.

Maori

ko nga mea katoa e whakahau ai ahau ki a koutou, ko ena ta koutou e mahara ai kia mahia: kaua e tapiritia ki etahi atu, kaua ano hoki e kinitia atu tetahi wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

eski çağlardan beri kutsal peygamberlerinin ağzından bildirdiği gibi, kulu davutun soyundan bizim için güçlü bir kurtarıcı çıkardı; düşmanlarımızdan, bizden nefret edenlerin hepsinin elinden kurtuluşumuzu sağladı.

Maori

kua whakaarahia ake e ia he haona whakaora mo tatou, i roto i te whare o rawiri, o tana pononga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹İsrailin tanrısı rab diyor ki, ‹sana bildirdiğim bütün sözleri bir kitaba yaz.

Maori

ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, e mea ana, tuhituhia ki te pukapuka nga kupu katoa i korerotia e ahau ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rabbimiz İsa mesihin yüceliğine kavuşmanız için, bildirdiğimiz müjdeyle sizi bu kurtuluşa çağırdı.

Maori

ko te mea tena i karangatia ai koutou e ia, he mea na to matou rongopai, ara kia whiwhi ki te kororia o to tatou ariki, o ihu karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹yahuda kralı hizkiya ya da yahuda halkından biri onu öldürdü mü? bunun yerine hizkiya rabden korkarak onun lütfunu diledi. rab de onlara bildirdiği felaketten vazgeçti. bizse, üzerimize büyük bir yıkım getirmek üzereyiz.››

Maori

i anga ranei a hetekia kingi o hura ratou ko hura katoa, i mea rawa ki te whakamate i a ia? he teka ianei i wehi ia i a ihowa, a inoi ana ki te mata o ihowa, a ripeneta ana a ihowa ki te kino i korerotia e ia mo ratou? na ko tatou, ma konei tato u e mea ai i te kino nui ki o tatou nei wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Şimdi, kardeşler, size bildirdiğim, sizin de kabul edip bağlı kaldığınız müjdeyi anımsatmak istiyorum.

Maori

na, me whakaatu e ahau ki a koutou, e oku teina, te rongopai i kauwhautia e ahau ki a koutou, ta koutou hoki i whakaae na, ta koutou hoki e tu na

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹tanrınız rabbi sevmek, bütün yüreğinizle, bütün canınızla ona kulluk etmek için bugün size bildirdiğim buyruklara iyice kulak verirseniz,

Maori

a ki te whakarongo marie koutou ki aku whakahau e whakahau atu nei ahau ki a koutou i tenei ra, kia aroha ki a ihowa, ki to koutou atua, kia whakapaua o koutou ngakau, o koutou wairua ki te mahi ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rabbimiz İsa mesihin bana bildirdiği gibi, bedenden ayrılışımın yakın olduğunu biliyorum.

Maori

e mohio ana hoki ahau e kore e wheau ka mahue tenei tapenakara oku, ka pera ano me ta to tatou ariki, me ta ihu karaiti, i whakakite mai ai ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹bugün size bildirdiğim buyruklara tam tamına uyun ki, yaşayasınız, çoğalasınız ve gidip rabbin atalarınıza ant içerek söz verdiği ülkeyi mülk edinesiniz.

Maori

kia mahara kia mahia nga whakahau katoa e whakahaua nei e ahau i tenei ra, kia ora ai koutou, kia tini ai, kia tae ai hoki, kia whiwhi ai ki te whenua i oati ra a ihowa ki a koutou matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK