Results for mûsa translation from Turkish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Romanian

Info

Turkish

mûsa

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Romanian

Info

Turkish

"ey mûsa!

Romanian

o, moise!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

dediler ki: "ey mûsa!

Romanian

ei spuseră: “o, moise!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

mûsa dedi: "hayır, asla!

Romanian

moise spuse: “ba nu!...

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"korkma ey mûsa, benim.

Romanian

“o, moise!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"geri dön ey mûsa, korkma!

Romanian

apropie-te, nu-ţi fie teamă!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

mûsa dedi ki: "ey firavun!

Romanian

moise spuse: “o, faraon!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

mûsa dedi: "hayır, siz atın!"

Romanian

el spuse: “nu!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

kitap'ta mûsa'yı da an.

Romanian

aminteşte-l pe moise în carte!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

siz şunu da söylemiştiniz: "ey mûsa!

Romanian

voi aţi spus: “o, moise!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ulaştı mı sana mûsa'nın haberi?

Romanian

spusa despre moise a venit la tine?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

mûsa birdenbire içinde bir korku duydu.

Romanian

Şi lui moise i se făcu frică în sufletul lui.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

sihirbazlar şöyle dediler: "ey mûsa!

Romanian

ei spuseră: “o, moise!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

mûsa dedi: "bu seninle benim aramda.

Romanian

moise spuse: “aceasta este înţelegerea dintre mine şi tine.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

seni toplumundan çabucak uzaklaştıran neydi, ey mûsa?

Romanian

“o, moise! de ce te-a grăbit să te îndepărtezi de poporul tău?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

allah, mûsa'ya kelime kelime söz söylemişti.

Romanian

cu adevărat dumnezeu a vorbit lui moise.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

mûsa'nın ve hârun'un rabbi'ne!"

Romanian

domnul lui moise şi al lui aaron.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

mûsa, kavmine şöyle demişti: "ey toplumum!

Romanian

când moise spuse poporului său: “o, popor al meu!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

mûsa'dan sonra İsrailoğullarının kodamanlar meclisini görmedin mi?

Romanian

nu le-ai văzut pe căpeteniile fiilor lui israel de după moise?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

pislik üzerlerine çökünce şöyle dediler: "ey mûsa!

Romanian

ei spuseră când năpasta se abătu asupra lor: “o, moise!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

kendi halkından olan, düşmanından olana karşı mûsa'dan yardım istedi.

Romanian

cel din tabăra sa îi ceru ajutorul împotriva celui ce era dintre vrăjmaşii săi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,720,568,671 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK