Results for arpa sehriye translation from Turkish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

arpa

Russian

Ячмень обыкновенный

Last Update: 2013-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

arpa sehriyeli

Russian

with barley vermicelli

Last Update: 2020-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

arpa yerine delice bitsin.›› eyüp'ün konuşması sona erdi.

Russian

то пусть вместо пшеницы вырастает волчец и вместо ячменя куколь. Слова Иова кончились.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

onlar da topladılar. yedikleri beş arpa ekmeğinden artakalan parçalarla on iki sepet doldurdular.

Russian

И собрали, и наполнили двенадцать коробов кусками от пяти ячменных хлебов, оставшимися у тех, которые ели.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

böylece onu on beş şekel gümüş, bir homer bir letek arpa karşılığında satın aldım kendime.

Russian

И приобрел я ее себе за пятнадцать сребренников и за хомер ячменя и полхомера ячменя

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

yiyeceğini arpa pidesi yer gibi ye ve insan dışkısından ateş yakıp üzerinde halkın gözü önünde pişir.››

Russian

И ешь, как ячменные лепешки, и пеки их при глазах их на человеческом кале.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

böylece rut arpa ile buğday biçimi sonuna kadar boaz'ın hizmetçi kızlarından ayrılmadı; başak devşirip kaynanasıyla oturmaya devam etti.

Russian

Так была она со служанками Воозовыми и подбирала колосья , доколе не кончилась жатва ячменя и жатва пшеницы, и жила у свекрови своей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

birkaç avuç arpayla birkaç dilim ekmek için halkımın arasında beni küçük düşürdünüz. yalana kulak veren halkıma yalan söyleyerek ölümü hak etmemiş canları öldürdünüz, ölümü hak etmiş canları yaşattınız.

Russian

И бесславите Меня пред народом Моим за горсти ячменя и за куски хлеба, умерщвляя души, которые не должны умереть, и оставляя жизнь душам, которые не должны жить, обманывая народ, который слушает ложь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,215,685,335 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK