From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arpa sehriyeli
with barley vermicelli
Last Update: 2020-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arpa yerine delice bitsin.›› eyüp'ün konuşması sona erdi.
то пусть вместо пшеницы вырастает волчец и вместо ячменя куколь. Слова Иова кончились.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onlar da topladılar. yedikleri beş arpa ekmeğinden artakalan parçalarla on iki sepet doldurdular.
И собрали, и наполнили двенадцать коробов кусками от пяти ячменных хлебов, оставшимися у тех, которые ели.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
böylece onu on beş şekel gümüş, bir homer bir letek arpa karşılığında satın aldım kendime.
И приобрел я ее себе за пятнадцать сребренников и за хомер ячменя и полхомера ячменя
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yiyeceğini arpa pidesi yer gibi ye ve insan dışkısından ateş yakıp üzerinde halkın gözü önünde pişir.››
И ешь, как ячменные лепешки, и пеки их при глазах их на человеческом кале.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
böylece rut arpa ile buğday biçimi sonuna kadar boaz'ın hizmetçi kızlarından ayrılmadı; başak devşirip kaynanasıyla oturmaya devam etti.
Так была она со служанками Воозовыми и подбирала колосья , доколе не кончилась жатва ячменя и жатва пшеницы, и жила у свекрови своей.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
birkaç avuç arpayla birkaç dilim ekmek için halkımın arasında beni küçük düşürdünüz. yalana kulak veren halkıma yalan söyleyerek ölümü hak etmemiş canları öldürdünüz, ölümü hak etmiş canları yaşattınız.
И бесславите Меня пред народом Моим за горсти ячменя и за куски хлеба, умерщвляя души, которые не должны умереть, и оставляя жизнь душам, которые не должны жить, обманывая народ, который слушает ложь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: