From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Пилат же, скликавши архиєреїв та князїв і народ,
siis pilaatus kutsus kokku ülempreestrid ning rahvaülemad ja rahva
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
і тут має власть од архиєреїв вязати всїх, хто призиває імя Твоє.
ja tal on ülempreestrilt luba siin siduda kõiki, kes sinu nime appi hüüavad!”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
А Юда Іскариоцький, один з дванайцятьох, пійшов до архиєреїв, щоб їм зрадити Його.
ja juudas iskariot, üks neist kaheteistkümnest, läks ülempreestrite juure, et teda neile ära anda.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
за архиєреїв Анни та Каяфи, стало ся слово Боже до Йоана, Захаріїного сина, у пустинї.
kui ülempreestreiks olid annas ja kaifas, sai jumala s
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Прийшли тодї слуги до архиєреїв та Фарисеїв, і казали їм вони: Чом не привели Його?
nii tulid sulased ülempreestrite ja variseride juure tagasi. ja need küsisid neilt: „mispärast te ei ole teda toonud?”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Як же йшли вони, аж ось деякі з сторожі, прийшовши в город, сповістили архиєреїв про все, що сталось.
aga kui nad olid minemas, vaata, siis tulid m
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Приступивши вони до архиєреїв та старших, казали: клятьбою поклялись ми нїчого не їсти, доки не вбємо Павла.
need läksid ülempreestrite ja vanemate juurde ning ütlesid: „me oleme needes vandunud mitte midagi suhu võtta, enne kui oleme tapnud pauluse!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Рече ж Ісус до прийшовших на Него архиєреїв і воєвод, і церковних старших: Як на розбійника ви прийшли з мечами та киями?
siis jeesus ütles ülempreestritele ja pühakoja pealikuile ja vanemaile, kes tema vastu olid tulnud: „te olete tulnud välja otsegu röövli vastu m
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Ще він говорив, коли се Юда, один з дванаицяти, приходить, а з ним багато народу з мечами й дручем, од архиєреїв та старших людських.
ja kui ta alles rääkis, vaata, siis tuli juudas, üks neist kaheteistkümnest, ja temaga ühes suur j
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
З того часу почав Ісус виявляти ученикам своїм, що мусить ійти в Єрусалим, і багато терпіти од старших, та архиєреїв, та письменників, і бути вбитим, і встати третього дня.
sellest ajast hakkas jeesus kristus teatama oma jüngritele, et ta peab minema jeruusalemma ja palju kannatama vanemate ja ülempreestrite ja kirjatundjate poolt, ja et ta tapetakse ja kolmandal päeval äratatakse üles.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Дивувались же усї, хто чув, і казали: Чи се не той, що погубляв у Єрусалимі призиваючих се імя, та й сюди на те прийшов, щоб, звязавши їх, вести до архиєреїв?
aga kõik, kes teda kuulsid, ehmusid ning ütlesid: „eks see ole seesama, kes jeruusalemmas rüüstas selle nime appihüüdjaid ja on siia tulnud selleks, et neid kinni siduda ja viia ülempreestrite kätte?”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: