From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Поздно.
- Держись от этого подальше. - Уже поздно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Было поздно.
Было поздно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Поздно, Рэй.
Поздно, Рэй.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
— Уже поздно.
- Слишком поздно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Слишком поздно.
Слишком поздно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Поздно, уходите.
Поздно, уходите.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Чего так поздно?
- Чего так поздно?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Но слишком поздно.
Но уже слишком поздно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Торрес, уже поздно.
Торрес, уже поздно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Боже, уже так поздно!
Боже, уже так поздно!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
— Что значит "поздно"?
- Что значит слишком поздно?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Было довольно поздно и
Было довольно поздно и
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Еще не поздно отказаться.
Еще не поздно отказаться.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Нет, уже слишком поздно.
Нет, уже слишком поздно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Думаешь, сликом поздно?
Думаете, уже слишком поздно?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
и сейчас слишком поздно
А теперь слишком поздно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Для меня это слишком поздно.
Для меня уже слишком поздно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Может быть, еще не поздно.
Может, ещё не поздно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Знаете, фельдшер, уже поздно.
Фельдшер, уже ведь поздно, да?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Наверно вернусь домой поздно.
Наверно вернусь домой поздно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: