Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chằn tinh.
ogre slump.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bằng chằn chặn.
even-steven.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
con là bà chằn.
- i'm a tough chick!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- chằn tinh của gì cơ?
- the ogre of what?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wow,wow, wow bà chằn lửa.
wow wow wow feisty pants.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quên cái con mụ chằn tinh ấy đi.
after this great stone,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bà ta đích thị là một bà chằn tinh
what kind of cloud meets the clo
Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con là bà chằn đúng không, nói đi.
you're a tough chick. - say it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi không làm hại anh đâu, anh chằn tinh.
i don't mean to harm you, mr. ogre.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngài ko nhận ra vợ mình là một chằn tinh hay sao?
you do realise your wife is a troll, sire.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
những thanh chằn của cánh cổng làm từ thép cán nguội dày 10cm.
the bars of those gates are four inches of cold-rolled steel.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- vậy "bà chằn" thế nào rồi? - oh, shh!
- so how's sergeant battle-ax?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
không có tã lót, không có ranh con, cũng không có bà vợ chằn nào.
i'm the housekeeper. oh, right. i should be easier than the last lot.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhưng cô ta nói chuyện như bà chằn và đi toilet thật kinh tởm tôi tưởng con anh dễ thương nhưng thật ra chúng rất phiền phức
plus, i used to think your kids were adorable, but they're not.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: