Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vân du
ヴァン・ドゥ
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nguyễn du
グエン・ドゥ
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
trọng du!
なにを待ってる?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huyện long du
龍游県
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
báo về du lịch.
- 旅のガイドよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khách du lịch?
旅行者?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-học sinh du học.
ニモ それは誰だ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thành phố cây du
エルムシティ
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
chào nhà du hành khỉ.
おぉ、宇宙猿
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du thuyền chán chết!
ヨットは最悪だ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bến du thuyền soto la
ソト ラ マリーナ
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh ta là du khách.
単なる旅行者だ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
các nhà du hành vũ trụ?
宇宙人?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gã du khách vẫn đang trốn.
ツアー客の1人が 逃亡中だ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh ta là khách du lịch!
彼は旅行者よ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du thuyền, máy bay, tiền bạc.
言ってくれ ボートか? 飛行機か?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"du thuyền queen gambit"
"クイーンズギャンビット"です
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bọn kẻ cướp, giết người, du đãng.
- その通り - 随分な量のLだな
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chuyến du hành xuyên thời gian ấy?
あなたは怖くなかったの? すごい旅だわ。
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cách du hành không tệ, đúng không?
良いコースだろ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: