From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noson dda fy nghariad
i am
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fy nghariad
my everything
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caru fy nghariad
fi love you black
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ti yw fy nghariad
i love you too
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
am byth gyda fy nghariad
all my love forever
Last Update: 2021-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cysgu'n dda fy darling
sleep well my darling
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diolch i chi fy nghariad
thank you for cheering me up
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dwi'n dy garu di bob amser am byth fy nghariad
i love you always forever
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ti yw fy nghariad i idris
you are my love i
Last Update: 2023-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penblwydd hapus fy nghariad bach i
happy birthday my little love
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
eich croeso fy nghariad i chi i gyd
your welcome my love
Last Update: 2022-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rwyf wrth fy modd i chi gymaint fy nghariad
i love you so much
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
noson dda fy hyfryd
good night darling
Last Update: 2022-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noson dda fy hoff modryb
good night my lovely
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pen-blwydd cariad 3ydd blwyddyn hapus fy nghariad
happy 3rd year love anniversary my love
Last Update: 2023-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mae fy nghariad fel alaw, mae hynny'n cael ei ganu'n felys mewn tiwn
my love is like a melody, that's sweetly sung in tune
Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mae croeso i chi a gorffwys yn dda fy ffrind
mae croeso i chi gysylltu gyda'r brifysgol yn gymraeg neu saesneg. ni fydd gohebu yn gymraeg yn arwain at oedi. you are welcome to contact the university in welsh or english. corresponding in welsh will not lead to delay. rhif elusen gofrestredig 1141565 - registered charity no. 1141565 gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi, gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). os ydych wedi derbyn y neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar unwaith a dilewch y neges. os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi, rhaid i chi beidio a defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a gynhwysir ynddi. mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn prifysgol bangor. nid yw prifysgol bangor yn gwarantu bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu 100% yn ddiogel. oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o swyddfa cyllid prifysgol bangor.
Last Update: 2024-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: