From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi fydda i'n siarad cymraeg yn rhugl ymhen amser
i will be speaking welsh fluently in time
Last Update: 2010-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
mi fydda i'n dysgu siarad cymraeg
i will be learning to speak welsh.
Last Update: 2013-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mae gen i gyfnither sy'n siarad cymraeg yn rhugl
i have a cousin who speaks welsh fluently
Last Update: 2013-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mi fydda' i'n siarad saesneg yfory
i will be speaking english tomorrow
Last Update: 2010-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dwi ddim yn deall cymraeg. yn y dyfodol, hoffwn i siarad cymraeg yn rhugl
i do not understand welsh. in the future, i would like to speak welsh fluently
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
os yw'r iaith gymraeg i ffynnu fel iaith fyw yng nghymru , nid mater yn unig ydyw o gynyddu'r nifer o bobl sy'n siarad cymraeg yn rhugl
if the welsh language is to flourish as a living language in wales , it is not only a matter of increasing the number of people who are able to speak welsh fluently
mae gallu siarad sawl iaith yn enwedig cymraeg yn dod yn fwy a mwy pwysig. mae mwy o bobl yn disgwyl i weithwyr a chydweithwyr allu siarad cymraeg yn rhugl
being able to speak multiple languages especially welsh is becoming more and more important. more people are expecting workers and colleagues to be able to speak welsh fluently
Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er mai dim ond 8 y cant o blant cymru sy'n dod o gartrefi cymraeg , mae'n debyg y gall teirgwaith cymaint o ddisgyblion , sef tua 24 y cant o blant rhwng tair a 15 oed , siarad cymraeg yn rhugl
although only 8 per cent of welsh children come from welsh-speaking homes , it seems that three times as many pupils , almost 24 per cent of three to 15-year-olds , can speak welsh fluently
roedd 90 y cant o’r rhai oedd â’u dau riant yn gallu siarad cymraeg yn rhugl yn gallu siarad cymraeg yn rhugl eu hunain.
90 per cent of those who had two parents who were fluent welsh speakers could speak welsh fluently themselves.
1roedd pennaeth rhanbarth y gorllewin â’r canolbarth hefyd wedi nodi er nad oedd hi’n medru siarad cymraeg yn rhugl, bod ganddi ddealltwriaeth dda iawn o’r iaith.
1the head of the mid and west wales region had also noted even though she could not speak welsh fluently that she had a very good understanding of the language.
trwy gymhwyso’r canrannau hynny i ganrannau’r boblogaeth sy’n gallu siarad cymraeg, gwelir bod canran y boblogaeth sy’n gallu siarad cymraeg yn rhugl ar ei huchaf ymhlith plant 3 i 15 oed.
by applying those percentages to the percentages of the population who can speak welsh, it is seen that the percentage of the population who can speak welsh fluently is greatest among children aged 3 to 15 years.
roedd 57 y cant o’r rhai oedd â’u tad yn gallu siarad cymraeg yn rhugl yn gallu siarad cymraeg yn rhugl eu hunain ond pan oedd y fam yn unig yn gallu siarad cymraeg yn rhugl 65 y cant oedd y ffigur cyfatebol.
57 per cent of those whose father was a fluent welsh speaker could speak welsh fluently themselves, but when it was the mother only who was a fluent welsh speaker, the corresponding figure was 65 per cent.
o’r rhai oedd o dan 11 oed wrth iddynt symud i gymru, roedd 33% o’r rhai oedd yn gallu siarad cymraeg yn rhugl, i’w cymharu â 14% o’r siaradwyr oedd yn 11 oed neu’n hŷn wrth iddynt symud.
of those who were under 11 years of age when they moved to wales, 33% of these could speak welsh fluently, compared to 14% of the speakers who were aged 11 years or older when they moved.
{\v mae tri chwarter y siaradwyr cymraeg sy}’{\v n byw mewn cartref lle mae pawb yn gallu siarad cymraeg yn rhugl (}{\field {\fldinst ref}}\sectd \psz9 \linex0\headery706\footery706\colsx708\endnhere\sectlinegrid360\sectdefaultcl\sftnbj {\v ).}
three quarters of welsh speakers live in a household where everyone can speak welsh fluently (table 2).