From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lou bess
lou bess
Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 2
Quality:
amul lu mu mënul
amul lu lu
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dëddu lépp lu ci bon.
abstenez-vous de toute espèce de mal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wax naa leen ko lu jiitu.
voici, je vous l`ai annoncé d`avance.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gën a xam lu jëm ci gnome
en savoir plus sur gnome
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amuñu woon dara lu ñu ciy teg.
et ils ne purent rien répondre à cela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganalanteleen ci lu àndul ak njàmbat.
exercez l`hospitalité les uns envers les autres, sans murmures.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ñu ne ko: «lu ubbi say bët?»
ils lui dirent donc: comment tes yeux ont-ils été ouverts?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lu ngeen ñaan ci sama tur, maa koy def.
si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
te nit, lu mu war a weccee bakkanam?
que donnerait un homme en échange de son âme?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
limub nit ñooñu nekk na lu mat fukk ak ñaar.
ils étaient en tout environ douze hommes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taalibey yeesu yi laaj ko lu léeb woowu di tekki.
ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duñu génne ci seen gémmiñ lu dul ay móolu ak i xas.
leur bouche est pleine de malédiction et d`amertume;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ñu ñaan ko, mu des fa lu gën a yàgg, waaye nanguwul.
qui le prièrent de prolonger son séjour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noonu dinga man a xam ne, li ñu la jàngaloon lu wér peŋŋ la.
afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waaye taalibe yi xamuñu lu wax joojuy tekki, te ñemewuñu ko koo laaj.
mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient de l`interroger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dafa am sama xarit bu ma ganesi, te awma dara lu ma ko jox.”
car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n`ai rien à lui offrir,
Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kon nag nekkatuñu ñaar waaye benn. lu yàlla takk nag, bu ko nit tas.»
ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair. que l`homme donc ne sépare pas ce que dieu a joint.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te lépp lu ngeen laaj cig ñaan, bu ngeen ci boolee ngëm, dingeen ci jot.»
tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ñu laaj ko ne: «lu mu la def? nu mu la ubbile say bët?»
ils lui dirent: que t`a-t-il fait? comment t`a-t-il ouvert les yeux?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: