Ask Google

Results for litye translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

Wathi uMtyholi kuye, Ukuba unguNyana kaThixo, yitsho kweli litye libe sisonka.

English

And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Kanjalo lowo uwe phezu kweli litye uya kutyumka, ke lowo lithe lamwela liya kumcola.

English

And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Kuba akukho namnye unako ukubeka litye limbi lesiseko, nxamnye nelo libekwe kade, linguYesu onguKristu.

English

For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Ezi zinto nizibona nje, kuya kufika imihla ekungayi kusala litye phezu kwelitye, elingayi kuchithwa.

English

As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Kaloku ke khanigqale, nithabathele kule mini, nibhekise emva, kungekabekwa litye lityeni etempileni kaYehova;

English

And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

neli litye ndilimisileyo lasisimiso loba yindlu kaThixo; neento zonke othe wandinika, ndokunika isishumi sazo.

English

And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Ukunceda oku kudilika kweli litye, iintambo ezinkulu zocingo zazihamba ukusuka kumphambili wenqanawa nganaye ziye kwamanye amatye elunxwemeni.

English

To assist the disintegration of this rock, wire hawsers were run from each bow of the ship to other rocks inshore.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Bonke abathe bawa phezu kweli litye, botyumka; ke bona elithe labawela, lobabetha bathi saa.

English

Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kungathatyathwa litye lambombo kuwe, nalitye laziseko; ke uya kwenziwa kube senkangala ngonaphakade; utsho uYehova.

English

And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Yayimisedare kule ndlu ngaphakathi, ilukrolo lwamathangazana neentyantyambo ezithe bhenqe; yangumsedare yonke; akwabonakala litye.

English

And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Waphendula uYesu wathi kuye, Uyazibona na ezi zakhiwo zikhulu? Akusayi kusala litye phezu kwelitye, elingayi kuchithwa.

English

And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Sathi kuye isithunywa sikaThixo, Thabatha inyama nezonka ezingenagwele, uzibeke phezu kweli litye, uwuphalazele kulo umhluzi. Wenjenjalo.

English

And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Ukuba ke umntu ukhe wakha phezu kweli litye lesiseko igolide, isilivere, amatye anqabileyo, imithi, ingca, iindiza,

English

Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Wathi, Lelani na elaa litye lithe nkqampu ndilibonayo? Athi kuye amadoda aloo mzi, Lingcwaba lomfo wakwaThixo, owavela kwaYuda, wamemeza ezi zinto uzenzileyo kwisibingelelo saseBheteli.

English

Then he said, What title is that that I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Ke kaloku uAbhisalom ekudleni kwakhe ubomi wayethabathe wazimisela ilitye elisentilini yokumkani; ngokuba ubesithi, Andinanyana wokulikhumbuza igama lam. Walibiza ngegama lakhe elo litye: labizwa ngokuthi sisikhumbuzo sika-Abhisalom unanamhla.

English

Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which is in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, Absalom's place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Wathi uYoshuwa kubo bonke abantu, Yabonani, eli litye liya kuba lingqina ngathi; ngokuba liwavile lona onke amazwi kaYehova, awathethileyo nathi; libe lingqina ngani, hleze nimkhanyele uThixo wenu.

English

And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK