Ask Google

Results for msulwa translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

Ingqina elixokayo alibi msulwa; Ofutha amanga uyatshabalala.

English

A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Ingqina elixokayo alibi msulwa; Ofutha amanga akasindi.

English

A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Ukakade onobubi akabi msulwa; Ke yona imbewu yamalungisa iyasinda.

English

Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Athi kuyo amadoda lawo, Soba msulwa kwesi sifungo sakho usifungise sona.

English

And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Ogculela ihlwempu ungcikiva uMenzi walo; Ovuyela inkxwaleko akabi msulwa.

English

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Ukuba ndithe ndona, wondibamba undilinde, Ungandenzi msulwa ebugwenxeni bam.

English

If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Balisikizi kuYehova bonke abantliziyo izidlayo; Kakade ke, ababi msulwa.

English

Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Ukuba ke uthe wayixela le nto yethu, soba msulwa esifungweni sakho osifungise sona.

English

And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Sifumane sayiqaqambisa intliziyo yethu kanti, Sazihlamba izandla zethu ngokuba msulwa;

English

Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Yoba msulwa ke indoda yakhe kobo bugwenxa, loo mfazi abuthwale obo bugwenxa bakhe.

English

Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Unjalo ongena emfazini wommelwane wakhe; Akukho namnye umchukumisayo, oya kuba msulwa.

English

So he that goeth in to his neighbour's wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Indoda enyanisekileyo ineentsikelelo ezininzi; Ke yena ongxamayo ukuba sisityebi, akabi msulwa.

English

A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Ke ukuba lo mfazi ubengathanga azenze nqambi, uhlambulukile yena; woba msulwa, amithe.

English

And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Ithole lakho liyanuka, Samari: umsindo wam uyavutha kubo; kunini na bengakwazi ukuziphatha msulwa?

English

Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wandule ukuba msulwa esifungweni sam xa ufikileyo emizalwaneni yakowethu; ukuba abathanga bakunike, woba msulwa esifungweni sam.

English

Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Wathi, Makube njengokwamazwi enu; ke ngoko osukuba ifunyenwe kuye, woba sisicaka sam, ke nina noba msulwa.

English

And he said, Now also let it be according unto your words; he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Kwanasekukhukhumaleni mnqande umkhonzi wakho; Makungandilawuli; ukuze ndandule ukuba ngogqibeleleyo, Ndibe msulwa ekukreqeni okukhulu.

English

Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Wathi uDavide kuAbhishayi, Musa ukumbulala; ngokuba ngubani na ongasa isandla kumthanjiswa kaYehova, aze abe msulwa?

English

And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD's anointed, and be guiltless?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

leyiswa ilizwe phambi koYehova, nabuya emveni koko: noba msulwa ke kuYehova nakuSirayeli, eli lizwe libe lelenu phambi koYehova.

English

And the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

UYehova uzeka kade umsindo, mkhulu ngenceba, uxolela ubugwenxa nesikreqo, engeze amenze msulwa onetyala; uvelela ubugwenxa booyise koonyana kwesesithathu nakwesesine isizukulwana.

English

The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK