Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uqwalaselo lofihlo
auswahl der schlüssel für die entschlüsselung in chiasmus
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuafaka kwakhona usebenziso lofihlo kokubhaliweyo kwesiphumo, uyakwazi ukubonakalisa okufihliweyo kokubhaliweyo.
durch anwenden der verschlüsselungsfunktion auf den verschlüsselten text kann der text wieder entschlüsselt werden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
iimvumelwano zonikezelo # iimvumelwano zonikezelo lolawulo ngalunye likhonzwa ngumcwangcisi. iindawo zeyelemene noxwebhu lwegcambu... # authtype: ububhali obuzakusebenziswa: # akukho nanye - yenza uqinisekiso undoqo - yenza ububhali obusebenzisa indela yokwenza yondoqo. digest - yenza ububhali ngokusebenzisa indlela ye http digest. # (qaphela: uqinisekiso lwesiqinisekiso sobulali lingatshintshelwa ngomxhasi wondoqo okanye digest xa kudibaniswa nojongano lwenginginya yobulali) # authclass: udidi logunyaziso; okwangoku ngabangaziwayo kuphela, indlela, yokusebenza, yomsebenzisi (umsebenzisi osebenzayo oweqela leqela yendlela yokusebenza), neqela (lomsebenzisi osebenzayo ngoweqela elikhankanyiweyo) baxhasiwe. # authgroupname: iagama leqela le "iqela" logunyaziso. # order: ulungelenaniso loqhubekekiso lovumelo/ nokhanyelo. # allow: ivumela lonke unikezelo elivela kwigama lenginginya elikhankanyiweyo, ithambeka idilesi ye ip, okanye umsebenzi womnatha. # khanyela: ikhanyela unikezelo oluvela kwigama lenginginya, ithambeka idilesi ye ip, okanye umsebenzi womnatha. # yamkela "vumela" noku "khanyela" zombini i notations ezilandelayo zeedislesi: ezilandelayoaccept the following notations for addresses: # zonke akukho nanye *. domain. com. domain. com host. domain. com nnn. * nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. nnn nnn. nnn. nnn. nnn/ mm nnn. nnn. nnn. nnn/ mmm. mmm. mmm. mmm # inginginya nedilesi lethambeka lifuna ukuba wenze ukhangelo phezulu lwegama lenginginya nge "ukhangelo phezulu lwegama lenginginya likhanyisiwe" ngaphezulu. # ufihlo: ukuba uzakusebenzisa okanye awuzukusebenzisa ufihlo; kuxhomekeka kukubane nelaybrari ye openssl edityaniswe ne laybrari ye cups umcwangcisi. # amaxabiso anokwenzeka: # ngalolonke ixesha - ngalolonke ixesha sebenzisa ufihlo (ssl) nakanye - sukusebenzisa ufihlo nakanye efunekayo - sebenzisa uphuculo lofihlo ukuba kuceliwe - sebenzisa ufihlo ukuba umncedisi uyicelile # ixabiso lokungagqibeki ngu "ukuba liceliwe". do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
zugriffsbefugnisse # zugriffsbefugnisse für jeden ordner, der vom aufgabenplaner bedient wird. alle pfadangaben sind relativ zumâ documentrootâ... # authtype: zu benutzende authentifizierungsmethode # none - keine authentifizierung basic - authentifizierung mit hilfe der httpâ basicâ -methode digest - authentifizierung mit hilfe der httpâ digestâ -methode # (hinweis: die authentifizierung mit zertifikaten kann auf dem lokalen rechner vom client durchâ basicâ - oderâ digestâ -authentifizierung ersetzt werden, wenn die verbindung über dieâ localhostâ schnittstelle hergestellt wird) # authclass: die authentifizierungsklasse; momentan werden nurâ anonymousâ ,â userâ ,â systemâ (gültige benutzer der gruppe, die inâ systemgroupâ festgelegt wurde), undâ groupâ (gültige benutzer der angegebenen gruppe) unterstützt. # authgroupname: der name der gruppe für authentifizierungsmethodeâ groupâ. # order: die reihenfolge der abarbeitung der erlauben/verbieten-listen # allow: erlaubt den zugriff vom angegebenen rechnernamen, domain, ip-adresse oder netzwerk # deny: verbietet den zugriff vom angegebenen rechnernamen, domain, ip-adresse oder netzwerk #â allowâ undâ denyâ akzeptieren die folgende notation für adressen: # all none *.domain.de .domain.de rechner.domain.de nnn.* nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.nnn nnn.nnn.nnn.nnn/mm nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm # bei angabe von rechnernamen und domainnamen muss die funktionâ hostnamelookupsâ aktiviert sein. # verschlüsselung: legt fest, ob verschlüsselung benutzt werden soll; hängt davon ab, ob die bibliothek openssl mit der bibliothek von cups und dem auftragsplaner verbunden wurde. # mögliche werte: # always - immer verschlüsselung (ssl) benutzen never - nie verschlüsselung benutzen required - tls verschlüsselung wird gefordert ifrequested - verschlüsseln, wenn der server es verlangt # der standardwert istâ ifrequestedâ. do not translate the keyword between brackets (e.g. servername, serveradmin, etc.)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting