Ask Google

Results for esilungileyo translation from Xhosa to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Norwegian

Info

Xhosa

Isisombululo esilungileyo

Norwegian

Fin oppløysing

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Xhosa

Isisombululo esilungileyo

Norwegian

Høy oppløsning

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

unokholo nesazela esilungileyo, ethe inxenye, isigibile, yaphukelwa ngumkhombe mayelana nokholo;

Norwegian

idet du har tro og en god samvittighet; den har somme kastet fra sig og lidt skibbrudd på sin tro;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Ke intsingiselo yoyalo iluthando oluphuma entliziyweni ehlambulukileyo, nasesazeleni esilungileyo, naselukholweni olungahanahanisiyo;

Norwegian

Men budets endemål er kjærlighet av et rent hjerte og en god samvittighet og en uskrømtet tro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Sithandazeleni; kuba sikholosekile kukuthi sinesazela esilungileyo, singa ezintweni zonke singahamba kakuhle.

Norwegian

Bed for oss! for vi trøster oss til at vi har en god samvittighet, og vil gjerne fare rett frem i alle stykker.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Isicelo onqwenela ukusingenisela ingxelo yegciwane - ukuba ayilunganga, nceda sebenzisa umba we menu Yengxelo Yegciwane yesicelo esilungileyo

Norwegian

Programmet du vil senda feilrapport for. Dersom dette er feil, bør du velja « Meld frå om feil » frå menyen i det programmet.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Xhosa

Isicelo onqwenela ukusingenisela ingxelo yegciwane - ukuba ayilunganga, nceda sebenzisa umba we menu Yengxelo Yegciwane yesicelo esilungileyo

Norwegian

Programmet du vil melde om feil i – hvis dette er feil, bruk menyoppføringa « Rapporter feil » fra det programmet feilen gjelder

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ninesazela esilungileyo, ukuze kuloo nto banithethela okubi, ngathi ningabenzi bokubi, badane abo bayigxekayo ihambo yenu elungileyo kuKristu.

Norwegian

idet I har en god samvittighet, forat de som laster eders gode ferd i Kristus, må bli til skamme i det som de baktaler eder for som ugjerningsmenn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Sonke isipho esilungileyo, naso sonke isipho esigqibeleleyo, sesaphezulu; sihla sivela kuye uYise wezikhanyiso, ongenabuyambo nasithunzi sakujika.

Norwegian

All god gave og all fullkommen gave kommer ovenfra, fra lysenes Fader, hos hvem det ikke er forandring eller skiftende skygge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Waqwalasela ke uPawulos entlanganisweni yamatyala, wathi, Madoda, bazalwana, mna ndahlala ngokwalowo ungowakwaThixo, ndinesazela esilungileyo, kwada kwayile mini.

Norwegian

Da så Paulus fast på rådet og sa: Brødre! med all god samvittighet har jeg ført mitt levnet for Gud inntil denne dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Wathi uLeya, UThixo undiphe isipho esilungileyo; okwesi sihlandlo indoda yam iya kuhlala nam, kuba ndiyizalele oonyana abathandathu. Wamthiya igama elinguZebhulon.

Norwegian

Da sa Lea: Gud har gitt mig en god gave; nu kommer min mann til å bo hos mig, for jeg har født ham seks sønner. Og hun kalte ham Sebulon*. / {* boende mann.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Olusisindisayo ngawo nathi ngoku ubhaptizo ngokomfuziselo; olungekuko ukulahla ubunyhukunyhuku benyama; olukukubuzisa kuThixo kwesazela esilungileyo, ngokuvuka kukaYesu Kristu;

Norwegian

det som også nu frelser oss i sitt motbillede, dåpen, som ikke er avleggelse av kjødets urenhet, men en god samvittighets pakt med Gud ved Jesu Kristi opstandelse,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Bathi ke, ngokwesandla sikaThixo wethu esilungileyo esiphezu kwethu, babazisa kuthi ooIshi-sekele koonyana bakaMahali, unyana kaLevi, unyana kaSirayeli; noSherebhiya, noonyana bakhe nabazalwana bakhe, ishumi elinesibhozo;

Norwegian

Og da Gud holdt sin gode hånd over oss, sendte de oss en forstandig mann som hette Serebja, en efterkommer av Mahli, som var sønn av Israels sønn Levi, og hans sønner og hans brødre, atten i tallet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nencwadi eya kuAsafu, umgcini wehlathi lokumkani, ukuba andinike imithi yemiqadi yamasango enqaba elunge kwindlu, neyodonga lomzi, neyendlu endiya kuhlala kuyo. Wandinika ke ukumkani ngokwesandla sikaThixo esilungileyo esiphezu kwam.

Norwegian

likeså et brev til Asaf, han som har opsyn over kongens skoger, at han skal gi mig tømmer til å tømre op portene til den borg som hører til templet, og portene til bymuren og tømmer til det hus som jeg skal bo i. Og kongen gav mig det, fordi min Gud holdt sin gode hånd over mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

Ngokuba ibe ingumhla wokuqala wenyanga yokuqala, awawumisela ukunyuka ngawo, ephuma eBhabheli; wafika eYerusalem ngomhla wokuqala wenyanga yesihlanu, ngokwesandla esilungileyo sikaThixo wakhe, esibe siphezu kwakhe;

Norwegian

For på den første dag i den første måned begynte han å ordne alt til ferden fra Babel, og på den første dag i den femte måned kom han til Jerusalem; for hans Gud holdt sin gode hånd over ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathetha uAhabhi kuNabhoti, wathi, Ndinike isidiliya sakho, ukuba sibe ngumyezo wemifuno; ngokuba sisondelelene nendlu yam; ndokunika isidiliya esilungileyo kuneso esikhundleni saso; ke ukuba kuthe kwalunga emehlweni akho, ndokunika imali esilingeneyo.

Norwegian

Akab talte med Nabot og sa: Gi mig din vingård, så jeg kan ha den til kjøkkenhave! For den ligger tett ved mitt hus. Jeg vil gi dig en bedre vingård i stedet for den; eller om du så synes, vil jeg gi dig så meget i penger som den er verd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK