Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jy het ons hierheen gelei.
ti na drejtove këtu, kal.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
hy het 'n rede om jou hierheen te stuur.
dhe të dërgoj këtu për një arsye, klark.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
soos jy vader gedoen het met die skip dat jou hierheen het gebring.
babai yt bëri modifikim të ngjashëm, kur të dërgoj këtu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
wie eenvoudig is, laat hy inkom hierheen, wie verstandeloos is, vir hom sê sy:
"ai që është budalla të vijë këtu!". atij që i mungon gjykimi i thotë:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
daarom draai hulle mense hul hierheen, en waters in volheid word deur hulle geslurp.
prandaj njerëzit e tyre kthehen nga ajo anë dhe pijnë me të madhe ujërat e tyre,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die vierde geslag sal hierheen terugkom, want die ongeregtigheid van die amoriete is tot nog toe nie vol nie.
por në brezin e katërt ata do të kthehen këtu, sepse padrejtësia e amorejve s'ka arritur ende kulmin".
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
toe sê josua aan die kinders van israel: kom nader hierheen en luister na die woorde van die here julle god.
jozueu u tha atëherë bijve të izraelit: "afrohuni dhe dëgjoni fjalët e zotit, perëndisë tuaj".
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vertel my vader dan van al my heerlikheid in egipte en van alles wat julle gesien het, en bring my vader gou hierheen af.
tregojani, pra, atit tim tërë lavdinë time këtu në egjipt dhe gjithçka patë, shpejtoni ta sillni atin tim këtu".
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en hy het hierheen en daarheen gekyk, en toe hy sien dat daar niemand was nie, het hy die egiptenaar doodgeslaan en hom in die sand begrawe.
dhe vështroi andej e këtej dhe, duke parë se nuk kishte njeri, e vrau egjiptasin dhe e fshehu pastaj nën rërë.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en saul sê: kom nader hierheen, al die hoofde van die volk, en ondersoek en kyk waarin hierdie sonde vandag begaan is.
atëherë sauli tha: "afrohuni këtu, ju gjithë krerë të popullit, pranoni dhe shikoni mëkatin e kryer sot,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maar julle, kom hierheen, kinders van 'n towerheks, geslag van 'n owerspeler en van haar wat hoereer!
por afrohuni këtu, ju bij të magjistares, pasardhës të shkelësit të kurorës dhe të prostitutes.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar wees nou nie bedroef nie, en laat daar geen ontstemming by julle wees dat julle my hierheen verkoop het nie. want om lewens te behou, het god my voor julle uit gestuur.
por tani mos u trishtoni dhe mos t'ju vijë keq që më shitët me qëllim që të çohesha këtu poshtë, sepse perëndia më ka dërguar para jush për të ruajtur jetën tuaj.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en een van die sewe engele met die sewe skale het gekom en met my gespreek en vir my gesê: kom hierheen, ek sal jou toon die oordeel van die groot hoer wat op die baie waters sit,
dhe erdhi një nga të shtatë engjëjt që kishin të shtatë kupat, dhe foli me mua dhe më tha: ''eja, do të të tregoj gjyqin e kurvës së madhe që është ulur në ujëra të shumta,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en as iemand vir julle sê: waarom doen julle dit? moet julle antwoord: die here het hom nodig; en dadelik sal hy hom hierheen stuur.
dhe në se ndokush iu thotë: "pse po veproni kështu?", përgjigjuni: "i duhet zotit. ai do ta kthejë menjëherë këtu"''.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en een van die sewe engele wat die sewe skale gehad het, vol van die sewe laaste plae, het na my gekom en met my gespreek en gesê: kom hierheen, ek sal jou die bruid toon, die vrou van die lam.
pastaj erdhi drejt meje një nga të shtatë engjëjt që kishin të shtatë kupat plot me shtatë plagët e fundit, dhe foli me mua, duke thënë: ''eja, do të të tregoj nusen, gruan e qengjit''.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en aan hulle gesê: julle mag die gevangenes nie hierheen bring nie; want julle dink om by ons sondes en by ons skuld nog by te voeg, sodat ons skuldig sou staan voor die here; want ons skuld is groot, en die toorngloed is oor israel.
dhe u thanë: "ju nuk do t'i sillni këtu robërit, sepse mbi ne rëndon tanimë një faj kundër zotit; ajo që keni ndër mend të bëni do t'i shtojë edhe më tepër mëkatet dhe fajin tonë, sepse faji ynë është mjaft i madh dhe një zemërim i zjarrtë i kërcënohet izraelit".
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible