Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
u het u bevele gegee om dit trou te onderhou.
ti na ke urdhëruar të respektojmë urdhërimet e tua me kujdes.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ag, was my weë maar vas om u insettinge te onderhou!
oh, rrugët e mia qofshin të qëndrueshme në respektimin e statuteve të tua.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan wil ek u wet altyddeur onderhou, vir ewig en altyd,
kështu do të respektoj ligjin tënd vazhdimisht, përjetë.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
my seun, onderhou my woorde en bewaar my gebooie by jou;
biri im, ruaji fjalët e mia dhe urdhërimet e mia në veten tënde,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ek onderhou u bevele en u getuienisse, want al my weë is voor u.
kam respektuar urdhërimet e tua dhe porositë e tua, sepse të gjitha rrugët janë para teje.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat hulle sy insettinge kan onderhou en sy wette bewaar. halleluja!
me qëllim që të respektonin statutet e tij dhe t'u bindeshin ligjeve të tij. aleluja.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
here, in die nag het ek gedink aan u naam, en ek het u wet onderhou.
o zot, unë kujtoj emrin tënd natën dhe respektoj ligjin tënd.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die here is die deel van my erfenis en van my beker; u onderhou my lot.
zoti është pjesa ime nga trashëgimia dhe kupa ime; ti, o zot, ruaje fort atë që më ka rënë në short.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom moet jy hierdie insetting onderhou op die daarvoor bepaalde tyd, van jaar tot jaar.
zbatoje pra këtë rregull në kohën e caktuar, vit pas viti.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom moet julle al my insettinge en al my verordeninge onderhou en dit doen. ek is die here.
do të respektoni, pra, të gjitha statutet dhe dekretet e mia dhe do t'i vini në zbatim. unë jam zoti.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ek is 'n metgesel van almal wat u vrees, en van die wat u bevele onderhou.
unë jam shok i gjithë atyre që kanë frikë prej teje dhe i atyre që respektojnë urdhërimet e tua.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ek het diegene gesien wat troueloos handel, en dit het my gewalg dat hulle u woord nie onderhou nie.
i pashë të pabesët dhe i urrej, sepse nuk respektojnë fjalën tënde.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as daar geen openbaring is nie, word die volk bandeloos; maar hy wat die wet onderhou, gelukkig is hy.
kur nuk ka një vizion profetik, populli bëhet i shfrenuar, por lum ai që respekton ligjin.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom moet jy die here jou god liefhê en altyd sy ordening, sy insettinge sowel as sy verordeninge en sy gebooie onderhou.
"duaje, pra, zotin, perëndinë tënd, dhe respekto gjithnjë rregullat e tij, statutet e tij, dekretet e tij dhe urdhërimet e tij.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maar júlle moet my insettinge en my verordeninge onderhou en niks van al hierdie gruwels doen nie die kind van die land of die vreemdeling wat onder julle vertoef.
ju, pra, do të respektoni statutet dhe dekretet e mia dhe nuk do të kryeni asnjë nga ato gjëra të neveritshme, as ai që ka lindur në vend ashtu edhe i huaji që banon midis jush,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deur ons hart tot hom te neig om in al sy weë te wandel en om sy gebooie en sy insettinge en sy verordeninge wat hy ons vaders beveel het, te onderhou.
por t'i kthejë zemrat tona nga ai, me qëllim që ne të ecim në të gjitha rrugët e tij dhe t'u bindeni urdhërimet e tij, statutet e tij dhe dekretet e tij që u ka parashtruar etërve tanë.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en as jy in my weë wandel, deur my insettinge en my gebooie te onderhou, soos jou vader dawid gewandel het, dan sal ek jou dae verleng.
në rast se ti ecën në rrugët e mia duke iu bindur statutet dhe urdhërimet e mia, ashtu si bëri davidi, ati yt, unë kam për t'i zgjatur ditët e tua".
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en die here het jou vandag laat verklaar dat jy vir hom 'n eiendomsvolk sal wees soos hy jou beloof het, en dat jy al sy gebooie sal onderhou;
sot zoti ka deklaruar gjithashtu që ti je popull i tij, një thesar i veçantë, siç të ka thënë, me qëllim që ti të respektosh të githa urdhërimet e tij,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as julle en julle kinders ooit van my afvallig word en my gebooie, my insettinge wat ek julle voorgehou het, nie onderhou nie, maar ander gode gaan dien en voor hulle neerbuig,
por në rast se ju ose bijtë tuaj do të largohen nga unë dhe nuk do të zbatoni urdhërimet dhe statutet e mia që kam vënë para jush dhe do të shkoni t'u shërbeni perëndive të tjera dhe të bini përmbys para tyre,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alles wat hulle dan vir julle mag sê om te onderhou, onderhou en doen dit; maar volgens hulle werke moet julle nie doen nie, want hulle praat en doen nie.
zbatoni, pra, dhe bëni gjithçka t'ju thonë të zbatoni; por mos bëni si bëjnë ata, sepse thonë, por nuk e bëjnë.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: