Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
maar aan die kandelaar self was vier kelkies soos amandelblomme, met knoppe en blomme:
an dem leuchter aber waren vier schalen mit knäufen und blumen,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar aan die kandelaar self moet vier kelkies soos amandelblomme wees, met knoppe en blomme:
aber der schaft am leuchter soll vier offene schalen mit knäufen und blumen haben
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hy het ook die kandelaar van suiwer goud gemaak. van dryfwerk het hy die kandelaar gemaak, sy voetstuk en sy stam; sy kelkies, sy knoppe en sy blomme was, daarmee saam, uit een stuk.
und er machte den leuchter von feinem, getriebenem golde. daran war der schaft mit röhren, schalen, knäufen und blumen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drie kelkies soos amandelblomme aan die een arm, 'n knop en 'n blom, en drie kelkies soos amandelblomme aan die ander arm, 'n knop en 'n blom--so moet dit wees aan die ses arms wat uit die kandelaar uitgaan.
eine jegliche röhre soll drei offene schalen mit knäufen und blumen haben; so soll es sein bei den sechs röhren aus dem leuchter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: