Usted buscó: uitgespreek (Afrikaans - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

German

Información

Afrikaans

uitgespreek

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Alemán

Información

Afrikaans

wat my lippe geuit en my mond uitgespreek het toe ek benoud was.

Alemán

wie ich meine lippen habe aufgetan und mein mund geredet hat in meiner not.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hy het drie duisend spreuke uitgespreek, en sy liedere was duisend en vyf.

Alemán

5:12 und er redete dreitausend sprüche, und seine lieder waren tausendundfünf.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en samuel het al die woorde van die volk aangehoor en dit voor die ore van die here uitgespreek.

Alemán

und da samuel alle worte des volks gehört hatte, sagte er sie vor den ohren des herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

toe het moses voor die ore van die hele vergadering van israel die woorde van hierdie lied tot die einde toe uitgespreek.

Alemán

also redete mose die worte dieses liedes ganz aus vor den ohren der ganzen gemeinde israel:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

maar as sy trou terwyl haar geloftes op haar rus of iets wat onverskillig uitgespreek is, waardeur sy haarself verbind het,

Alemán

30:7 wird sie aber eines mannes und hat ein gelübde auf sich oder ist ihr aus ihren lippen ein verbündnis entfahren über ihre seele,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

voorwaar ek sê vir julle, al die sondes sal die mensekinders vergewe word en al die lasteringe wat hulle mag uitgespreek het;

Alemán

wahrlich, ich sage euch: alle sünden werden vergeben den menschenkindern, auch die gotteslästerungen, womit sie gott lästern;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

toe vang hulle die koning en bring hom op na die koning van babel, na ribla toe, en hulle het vonnis oor hom uitgespreek.

Alemán

sie aber griffen den könig und führten ihn hinauf zum könig von babel gen ribla; und sie sprachen ein urteil über ihn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hierdie boodskap vertrou ek aan jou toe, my kind timótheüs, ooreenkomstig die profesieë wat vroeër aangaande jou uitgespreek is, sodat jy daardeur die goeie stryd kan stry

Alemán

dies gebot befehle ich dir, mein sohn timotheus, nach den vorherigen weissagungen über dich, daß du in ihnen eine gute ritterschaft übest

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

toe vang hulle die koning en bring hom op na die koning van babel, na ribla, in die land hamat; en hy het vonnis oor hom uitgespreek.

Alemán

und sie fingen den könig und brachten ihn hinauf zum könig zu babel gen ribla, das im lande hamath liegt, der sprach ein urteil über ihn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

miskien sal hulle smeking voor die aangesig van die here kom en sal hulle hul bekeer elkeen van sy verkeerde weg; want groot is die toorn en die grimmigheid wat die here teen hierdie volk uitgespreek het.

Alemán

ob sie vielleicht sich mit beten vor dem herrn demütigen wollen und sich bekehren, ein jeglicher von seinem bösen wesen; denn der zorn und grimm ist groß, davon der herr wider dies volk geredet hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die hele israel het gehoor van die vonnis wat die koning uitgespreek het, en was bevrees vir die koning; want hulle het gesien dat daar goddelike wysheid in sy binneste was om reg te doen.

Alemán

und das urteil, das der könig gefällt hatte, erscholl vor dem ganzen israel, und sie fürchteten sich vor dem könig; denn sie sahen, daß die weisheit gottes in ihm war, gericht zu halten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle het probeer om hom in die hande te kry, maar was bang vir die skare, want hulle het begryp dat hy die gelykenis met die oog op hulle uitgespreek het. daarop het hulle hom verlaat en weggegaan.

Alemán

und sie trachteten darnach, wie sie ihn griffen, und fürchteten sich doch vor dem volk; denn sie verstanden, daß er auf sie dies gleichnis geredet hatte. und sie ließen ihn und gingen davon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

maar die leër van die chaldeërs het hulle agternagejaag en sedekía in die vlaktes van jérigo ingehaal en hom gevang en hom gebring na nebukadrésar, die koning van babel, na ribla in die land hamat; en hy het vonnis oor hom uitgespreek.

Alemán

aber der chaldäer kriegsleute jagten ihnen nach und ergriffen zedekia im felde bei jericho und fingen ihn und brachten ihn zu nebukadnezar, dem könig zu babel, gen ribla, das im lande hamath liegt; der sprach ein urteil über ihn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hy het hierdie gelykenis uitgespreek: 'n man het 'n vyeboom gehad wat in sy wingerd geplant was, en hy het gekom en vrugte daaraan gesoek en niks gekry nie.

Alemán

er sagte ihnen aber dies gleichnis: es hatte einer einen feigenbaum, der war gepflanzt in seinem weinberge; und er kam und suchte frucht darauf, und fand sie nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

dié het aan sy moeder gesê: die elf honderd sikkels silwer wat van u geneem is en waaroor u 'n vloek uitgespreek het en dit ook voor my ore gesê het--hier is die geld by my, ék het dit geneem. toe sê sy moeder: mag jy geseënd wees deur die here, my seun!

Alemán

der sprach zu seiner mutter: die tausendundhundert silberlinge, die dir genommen worden sind und derenthalben du den fluch gesprochen und auch vor meinen ohren gesagt hast, sieh, das geld ist bei mir; ich habe es genommen. da sprach sein mutter: gesegnet sei mein sohn dem herrn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,568,974 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo