Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en daarna het bénhadad, die koning van aram, sy hele leër versamel en opgetrek en samaría beleër.
А след това, сирийският цар Венадад събра цялата си войска и дойде та обсади Самария.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom sal ek 'n vuur slinger in die huis van hásael, en dit sal die paleise van bénhadad verteer.
Но аз ще изпратя огън в дома Азаилов, Та ще изпояде палатите на Венадада.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hásael, die koning van aram, het gesterwe; en sy seun bénhadad het in sy plek koning geword.
защото, като умря сирийският цар Азаил, и вместо него се възцари син му Венадад.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hulle het op die middag uitgetrek terwyl bénhadad hom dronk gedrink het in die tente, hy en die konings, die twee en dertig konings wat sy bondgenote was.
и те излязоха около пладне. А Венадад пиеше и се опиваше в шатрите, той и царете, тридесет и двамата съюзници с него царе.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en bénhadad het geluister na koning asa en die owerstes van sy leërmagte gestuur teen die stede van israel, en hulle het ijon en dan en abel-máim en al die voorraadstede van náftali verwoes.
И Венадад послуша цар Аса та прати началниците на силите си против Израилевите градове; и те поразиха Иион, Дан, Авел-маим и всичките Нефталимови житници-градове.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarop kom die boodskappers weer en sê: so spreek bénhadad: ek het u wel laat weet: u silwer en u goud en u vroue en u kinders moet u aan my gee.
А пратениците пак дойдоха та рекоха: Така говори Венадад, казвайки: Наистина пратих до тебе да кажат: Ще дадеш на мене среброто си, златото си, жените си и чадата си;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom het die toorn van die here teen israel ontvlam, sodat hy hulle oorgegee het in die hand van hásael, die koning van aram, en in die hand van bénhadad, die seun van hásael, al die dae.
Затова гневът на Господа пламна против Израиля, и Той постоянно ги предаваше в ръката на сирийския цар Езалия, и в ръката на Венадада, Азаиловия син.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en bénhadad, die koning van aram, het sy hele leër versamel--twee en dertig konings was saam met hom, met perde en strydwaens--en opgetrek en samaría beleër en daarteen geveg.
Тогава сирийският цар Венадад, събра цялата си войска; (а имаше с него тридесет и двама царе, и коне и колесници); и влезе та обсади Самария и воюваше против нея.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom het hy aan die boodskappers van bénhadad gesê: sê aan my heer die koning: alles wat u die eerste keer u dienaar laat weet het, sal ek doen; maar hierdie ding kan ek nie doen nie. en die boodskappers het weggegaan en hom antwoord gebring.
Затова, той каза на Венададовите пратеници: Кажете на господаря ми царя: Всичко каквото ти заръча на слугата си изпърво ще го направя, но това нещо не мога да направя. И тъй, пратениците си отидоха та му занесоха отговор.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: