Usted buscó: getuienisse (Afrikaans - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Danish

Información

Afrikaans

getuienisse

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Danés

Información

Afrikaans

ja, u getuienisse is my verlustiging, my raadsmanne.

Danés

ja, dine vidnesbyrd er min lyst, det er dem, der giver mig råd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

neig my hart tot u getuienisse en nie tot winsbejag nie.

Danés

bøj mit hjerte til dine vidnesbyrd og ej til uredelig vinding.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

in geregtigheid het u u getuienisse beveel en in louter trou.

Danés

du slog dine vidnesbyrd fast ved retfærd og troskab så såre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek het my weë oordink en my voete laat teruggaan na u getuienisse.

Danés

jeg overtænkte mine veje og styred min fod tilbage til dine vidnesbyrd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek is verstandiger as al my leermeesters, want u getuienisse is my bepeinsing.

Danés

jeg er klogere end alle mine lærere, thi jeg grunder på dine vidnesbyrd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek het u aangeroep; verlos my, dat ek u getuienisse kan onderhou.

Danés

jeg råber til dig, o frels mig, at jeg kan holde dine vidnesbyrd!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

my vervolgers en my teëstanders is talryk; van u getuienisse wyk ek nie af nie.

Danés

mange forfølger mig og er mig fjendske, fra dine vidnesbyrd veg jeg ikke.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek het u getuienisse vir ewig as erfdeel ontvang, want hulle is die vreugde van my hart.

Danés

dine vidnesbyrd fik jeg til evigt eje, thi de er mit hjertes glæde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

u ruim al die goddelose van die aarde weg soos skuim; daarom het ek u getuienisse lief.

Danés

for slagger regner du alle jordens gudløse, derfor elsker jeg dine vidnesbyrd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die goddelose lê en wag op my, om my om te bring; ek gee ag op u getuienisse.

Danés

de gudløse lurer på at lægge mig øde, dine vidnesbyrd mærker jeg mig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

in die wolkkolom het hy met hulle gespreek. hulle het sy getuienisse onderhou en die insetting wat hy hulle gegee het.

Danés

i skystøtten taler han til dem, de holder hans vidnesbyrd, loven, han gav dem;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

as jou seuns my verbond hou en my getuienisse wat ek hulle leer, dan sal húlle seuns ook vir ewig op jou troon sit.

Danés

såfremt dine sønner holder min pagt og mit vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal også deres sønner sidde evindelig på din trone!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en pilatus het hom weer gevra en gesê: antwoord u niks nie? kyk hoe baie getuienisse hulle teen u inbring.

Danés

men pilatus spurgte ham atter og sagde: "svarer du slet intet? se, hvor meget de anklage dig for!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

as jou seun jou later vra en sê: wat beteken die getuienisse en die insettinge en die verordeninge wat die here onse god julle beveel het?

Danés

når din søn i fremtiden spørger dig: "hvorledes har det sig med de vidnesbyrd, anordninger og lovbud, som herren vor gud gav eder?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

en ons konings, ons owerstes, ons priesters en ons vaders het u wet nie volbring en na u gebooie en u getuienisse waarmee u hulle gewaarsku het, nie geluister nie.

Danés

vore konger, Øverster og præster og vore fædre handlede ikke efter din lov og lyttede ikke til dine bud og de vidnesbyrd, du lod dem blive til del.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en gee aan my seun salomo 'n volkome hart om u gebooie, u getuienisse en u insettinge te hou, en om alles te doen en om die paleis te bou wat ek voorberei het.

Danés

og giv min søn salomo et helt hjerte til at holde dine bud, vidnesbyrd og anordninger og udføre det alt sammen og bygge den borg, jeg har truffet forberedelser til at opføre!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

omdat julle rook laat opgaan het en teen die here gesondig en nie na die stem van die here geluister het nie en in sy wet en in sy insettinge en in sy getuienisse nie gewandel het nie; daarom het hierdie onheil oor julle gekom soos dit vandag is.

Danés

fordi i tændte offerild og syndede mod herren og ikke adlød herrens røst eller fulgte hans lov, vedtægter og vidnesbyrd, derfor ramtes i af denne ulykke, som varer ved den dag i dag."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

en die koning het op sy plek gaan staan en die verbond voor die aangesig van die here gesluit om die here te volg en sy gebooie en sy getuienisse en sy insettinge met sy hele hart en met sy hele siel te onderhou, om die woorde van die verbond wat in hierdie boek geskrywe is, te volbring.

Danés

derpå stillede kongen sig på sin plads og sluttede pagt for herrens Åsyn om, at de skulde holde sig til herren og holde hans bud, vidnesbyrd og anordninger af hele deres hjerte og hele deres sjæl, for at han kunde opfylde pagtens ord, dem, der var skrevet i denne bog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die koning het op die verhoog gaan staan en die verbond voor die aangesig van die here gesluit om die here te volg en sy gebooie en sy getuienisse en sy insettinge met die hele hart en met die hele siel te onderhou, om die woorde van hierdie verbond wat in hierdie boek geskrywe is, te bevestig. en die hele volk het toegetree tot die verbond.

Danés

så tog kongen plads ved søjlen og sluttede pagt for herrens Åsyn om, at de skulde holde sig til herren og holde hans bud, vidnesbyrd og anordninger af hele deres hjerte og hele deres sjæl, for at han kunde opfylde denne pagts ord, således som de var skrevet i denne bog. og alt folket indgik pagten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle het sy insettinge en sy verbond verwerp wat hy met hulle vaders gesluit het, en sy getuienisse waarmee hy hulle gewaarsku het, en agter nietige afgode aan geloop en self nietig geword, en agter die nasies aan wat rondom hulle was, van wie die here hulle beveel het om nie soos hulle te maak nie.

Danés

de lod hånt om hans anordninger og den pagt, han havde sluttet med deres fædre, og om de vidnesbyrd, han havde givet dem, og de holdt sig til tomhed, så de blev til tomhed, og efterlignede folkeslagene rundt om dem, skønt herren havde pålagt dem ikke at gøre som de;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,114,438 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo