Usted buscó: het ons nog eerlike leiers in ons land (Afrikaans - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Danish

Información

Afrikaans

het ons nog eerlike leiers in ons land

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Danés

Información

Afrikaans

in 1977, het ons land ophou om dit te tel

Danés

i 1977 holdt vores land op med at tælle selvmord.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

toe antwoord ragel en lea en sê vir hom: het ons nog deel of erfenis in die huis van ons vader?

Danés

så svarede rakel og lea ham: "har vi vel mere lod og del i vor faders hus?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

daarop sê hulle: wat het ons nog getuienis nodig! want ons het dit self uit sy mond gehoor.

Danés

men de sagde: "hvad have vi længere vidnesbyrd nødig? vi have jo selv hørt det af hans mund!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

gewis, sy heil is naby die wat hom vrees, sodat heerlikheid in ons land kan woon.

Danés

ja, nær er hans frelse for dem, som frygter ham, snart skal herlighed bo i vort land;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle sal die land assur met die swaard afwei en die land van nimrod by sy ingange. so sal hy ons dan van assur bevry, wanneer hy in ons land kom en ons grondgebied betree.

Danés

da bliver jakobs rest i de mange folkeslags midte som dug, der kommer fra herren, som regnens dråber på græs, der ikke venter på nogen eller bier på menneskens børn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

maar hy sal dalk net 'n nota maak van jou naam, vir staatsveiligheid, daardie manne wat sorg vir veiligheid in ons land, en geluk

Danés

for statens sikkerhed. de grå herrer sørger for landets sikkerhed. og for lykken.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

kyk, geld wat ons bo in ons sakke gevind het, het ons uit die land kanaän aan u teruggebring hoe sou ons dan silwer of goud uit die huis van u heer kan steel?

Danés

se, de penge, vi fandt oven i vore sække, bragte vi tilbage til dig fra kana'ans land - hvorfor skulde vi da stjæle guld eller sølv fra din herres hus!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hy sal vrede wees. wanneer assur in ons land kom en hy ons paleise wil betree, sal ons teenoor hom sewe herders stel, ja, agt vorste uit die mense.

Danés

som skal vogte assurs land med sværd og nimrods land med klinge. og han skal fri os fra assur, når han trænger ind i vort land, træder ind på vore enemærker.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en dadelik staan hy op en neem sy bed op en gaan voor die oë van almal uit, sodat almal verbaas was en god verheerlik en sê: so iets het ons nog nooit gesien nie!

Danés

og han stod op og tog straks sengen og gik ud for alles Øjne, så de alle bleve forfærdede og priste gud og sagde: "aldrig have vi set noget sådant."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

toe verskeur die hoëpriester sy klere en sê: hy het godslasterlik gespreek, wat het ons nog getuies nodig? kyk, nou het julle sy godslastering gehoor!

Danés

da sønderrev ypperstepræsten sine klæder og sagde: "han har talt bespotteligt; hvad have vi længere vidner nødig? se, nu have i hørt bespottelsen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

daarom het ons oudstes en al die inwoners van ons land met ons gespreek en gesê: neem padkos met julle saam vir die reis en trek hulle tegemoet en sê aan hulle: ons is julle dienaars, sluit dan nou 'n verbond met ons.

Danés

og vore Ældste og alle indbyggerne i vort land sagde til os: tag rejse tæring med eder, drag dem i møde og sig til dem: vi er eders trælle; slut derfor nu pagt med os!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en ná alles wat oor ons gekom het vanweë ons slegte dade en ons groot skuld--want u, onse god, het ons minder toegereken as wat ons ongeregtighede verdien het, en aan ons nog soveel vrygeraaktes gegee--

Danés

efter alt, hvad der er vederfaret os på grund af vore onde gerninger og vor svare skyld - og endda har du vor gud ikke i fuldt mål tilregnet os vore synder, men skænket os en sådan flok undslupne -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

toe vra saul vir sy dienaar: sê nou ons gaan--wat sal ons die man aanbied? want die brood in ons sakke is op, en 'n geskenk is hier nie om die man van god aan te bied nie; wat het ons?

Danés

da sagde saul til karlen: "ja, lad os gå derhen! men hvad skal vi give manden? thi vi har ikke mere brød i vore tasker, og nogen gave har vi ikke at give den guds mand. hvad har vi?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,891,450 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo